המנון ונצואלה

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
גרסה מ־21:16, 8 באוגוסט 2019 מאת משתמש ישן (שיחה | תרומות) (ייבוא מוויקיפדיה העברית, ראה רשימת התורמים)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


שגיאות פרמטריות בתבנית:המנון

פרמטרים [ שנת מעמד רשמי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

תהילה לעם האמיץ
Gloria al Bravo Pueblo
מדינה ונצואלהונצואלה ונצואלה
שפה ספרדית
מילים ויסנטה סאליאס
לחן חואן חוזה לנדטה
להאזנה (מידעעזרה)

תהילה לעם האמיץספרדית: Gloria al Bravo Pueblo) הוא ההמנון הלאומי של ונצואלה. השיר נכתב על ידי ויסנטה סאליאס בשנת 1810 והולחן בשלב מאוחר יותר על ידי חואן חוזה לנדטה. ההמנון אומץ רשמית ב-25 במאי 1881.

לחנו של ההמנון נקרא גם המרסייז הוונצואלני בשל הדמיון הקל בינו לבין לחנו של המנון צרפת.

מילות ההמנון

פזמון:

Gloria al bravo pueblo
que el yugo lanzó,
la ley respetando
la virtud y honor.

בית ראשון:

¡Abajo cadenas!
¡Abajo cadenas!
gritaba el Señor
gritaba el Señor
y el pobre en su choza
libertad pidió.

A este santo nombre
tembló de pavor
el vil egoísmo,
que otra vez triunfó.

(פזמון חוזר)

בית שני:

Gritemos con brío:
Gritemos con brío:
¡Muera la opresión!
¡Muera la opresión!
Compatriotas fieles,
la fuerza es la unión.

Y desde el Empíreo
el Supremo Autor,
un sublime aliento
al pueblo infundió.

(פזמון חוזר)

בית שלישי:

Unida con lazos
Unida con lazos
que el Cielo formó,
que el Cielo formó,
la América toda
existe en nación.

Y si el despotismo
levanta la voz,
¡seguid el ejemplo
que Caracas dio!

(פזמון חוזר)

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא המנון ונצואלה בוויקישיתוף


Latinamerican countries.PNG ערך זה הוא קצרמר בנושא אמריקה הלטינית. אתם מוזמנים לתרום למכלול ולהרחיב אותו.
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0