בדיחות רדיו ירוואן

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

בדיחות רדיו ירוואן הן בדיחות בעלות אופי פוליטית שהעבירו ביקורת על המשטר הקומוניסטי. הן הופיעו בברית המועצות במחצית השנייה של המאה העשרים והיו מוכרות היטב בכל ארצות מזרח אירופה.

רדיו ירוואן הוא שם נרדף ל"תחנת הרדיו הציבורית הבינלאומית של ארמניה" (בארמנית: Հայաստանի հանրային ռադիո ) שהוקמה בשנת 1967 ושידרה חדשות ומוזיקה בשפות ארמנית, כורדית, ערבית, טורקית ושפות מערב אירופאיות רבות. כיום (שנת 2023) פועלת בארמניה תחנה בשם רדיו ירוואן FM המשדרת מוזיקה בשפה הארמנית.

בדיחות רדיו ירוואן

בדיחות רדיו ירוואן נבנו במתכונת של תוכנית שאלות ותשובות בדיונית בה מאזינים פונים בשאלה לתחנת הרדיו והתחנה עונה. מבנה הבדיחה היה: המאזין שואל ... רדיו ירוואן עונה ... . התשובה אמרה דבר והיפוכו ( בעיקרון כן\לא, באופן כללי כן\לא, אבל ...) הייתה לא הגיונית וגילמה בתוכה ביקורת סמויה, גלויה או מרומזת על המשטר ועל החיים במדינה.

כותבי הבדיחות נשארו אלמוניים. לא ידוע בוודאות באיזה מקום בברית המועצות נכתבו הבדיחות הראשונות או מדוע הוחלט לבסס את הבדיחות על תוכנית ששודרה כביכול ברדיו ירוואן.[1]

גם בנושא זה הופצה בדיחה: [2]

המאזין שואל: איפה אפשר למצוא את ממציא הבדיחות של רדיו ירוואן?

רדיו ירוואן עונה: בוודאי אפשר למצוא אותו באחד מבתי הסוהר.

מחברי הספר "תרבות ירוואן" סבורים שבדיחות רדיו ירוואן היו פרודיה לתוכנית הרדיו הרוסית "שאלות ותשובות" בה ניתנו תשובות מתחמקות ודו-משמעיות לשאלות שנשאלו על ידי מאזינים זרים. לדעתם הבדיחות לא הומצאו בארמניה על ידי ארמנים. [3]

הבדיחות הופצו בדרך כלל מפה לאוזן וזכו לגרסאות שונות, המותאמות לתרבות המקומית במדינות השונות של הגוש הקומוניסטי. לדוגמת הבדיחה הבאה, הלועגת לחוסר אמינות המידע המופץ לציבור:[4]

מאזין שואל: האם זה נכון ש XXX זכה ב YYYY (פרס) ב ZZZZ (מקום הזכייה)?

התחנה עונה: באופן כללי כן, אבל זה לא היה XXX כי אם AAA וזה לא היהYYYY כי אם BBB

והוא לא זכה בו אלא נגנב ממנו.

כל היתר נכון.

בדיחות שנגעו לחיי היום-יום הופצו במזרח אירופה באמצעות כתב העת הסובייטי "ספוטניק" (גר') שיצא לאור בין השנים 1967 – 1991 בברית המועצות.

במהלך השנים נעשו מספר ניסיונות להוציא לאור אוספים של "בדיחות רדיו ירוואן", ביניהם אוסף של 300 בדיחות שיצא לאור ברוסית וברומנית, ערכת זיכרון הכוללת רדיו וספר, ואוסף של 50 בדיחות שיצא לאור בצרפתית. [5] [6] [7][1]

שפע רב של בדיחות רדיו ירוואן ממשיך להתפרסם באינטרנט.

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא בדיחות רדיו ירוואן בוויקישיתוף

הערות שוליים

  1. ^ Auswärtiges Amt, Speech by Minister of State for Europe Michael Roth on the occasion of the opening of the exhibition marking the 25th anniversary of diplomatic relations between Armenia and Germany, German Federal Foreign Office (באנגלית)
  2. ^ Svetlana Lurie, Armen Davtyan. Yerevan Civilizati on Cultural Code and Political Myth of Contemporary Armenia: 1921-2004. (Ереванская цивилизация. Культурный код и политический миф современной Армении: 1921-- 2004 гг.). Moscow, 2007
  3. ^ Radio Yerevan Jokes | BratislavaGuide.com, www.bratislavaguide.com
  4. ^ Presentation of the book "300 anecdotes with Radio Yerevan" | AGBU, agbu.org
  5. ^ Question to Radio Yerevan de Graw Böckler | Livres Blurb France, 2016-04-07. (בצרפתית)
  6. ^ שלוש מאות בדיחות עם רדיו ירוואן (ברומנית)
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0