היפוקוריזם

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

היפוקוריזםיוונית עתיקה: היופוקוריזמה (ὑποκόρισμα), נובע מהמילה היפוקוריזסטאי (ὑποκορίζεσθαι), "לקרוא בשמות מחמד") או שם מחמד הוא שם המשמש להפגנת חיבה לאדם או חפץ.[1] זו יכולה להיות צורת הקטנה של שם האדם, כמו איזי עבור איזבל או בוב עבור רוברט, או שזה יכול להיות שם לא קשור כמו אפו עבור פונית רג'קומאר.

היווצרות של שמות חיבה

בספרדית

  • הוספה של סיומות, כדוגמת: חואנה ← חואניטה; אנטוניו ← אנטוניטו; קרלוס ← קרליטוס.
  • שימוש בהברות האחרונות של השם או תוספת הסיומות הנ"ל, כדוגמת: פרננדו ← ננדו; ריינאלדו ← נאלדו; אלברטו ורוברטו ← ברטו.
  • מיקום אחר של צורת הקטנה. לפעמים משתמשים בו בהתנשאות אם האדם המדובר הוא מבוגר, לדוגמה: אלברטו ← אלברטיטו; חואן ← חואנחיטו או חואניטו; מרקוס ← מרקיטוס.
  • אותה צורת הקטנה, המשמשת ככינוי בהתאם לכל שם, למשל: אלברטו, ארנסטו, רוברטו וכו' ← טיטוס; אנטוניו ← ניטו; דייגו ← איטו; ראמון: סיטו.

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא היפוקוריזם בוויקישיתוף

הערות שוליים

  1. ^ "hypocorism". Merriam-Webster.com Dictionary (באנגלית). Merriam-Webster. נבדק ב-2 בפברואר 2021. {{cite web}}: (עזרה)

 

Kamats.PNG ערך זה הוא קצרמר בנושא בלשנות. אתם מוזמנים לתרום למכלול ולהרחיב אותו.
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0