המנון רודזיה

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
קולותיה של רודיה
Voices of Rhodesia
מדינה רודזיהרודזיה רודזיה
שפה אנגלית
מילים מארי בלום
לחן לודוויג ואן בטהובן,
גרסה של האודה לשמחה
תאריך מעמד רשמי 1974
שמות נוספים Rise, O Voices of Rhodesia

קולותיה של רודזיהאנגלית: Voices of Rhodesia) הוא ההמנון הרשמי של רודזיה.

מילים

תרגום לעברית טקסט רשמי
בית ראשון:
עלו, הו קולותיה של רודזיה,
אלוקים, חלוק איתנו מהשפע שלך.
הענק לנו כוח להתמודד עם כל סכנה,
ולהעז במקום בו עומד אתגר.
הנחה אותנו, אלוקים, להחלטה נכונה,
וכל זמן שברצונך חסד לתת,
הו, תן בליבנו לגבור תמיד באומץ
למען הארץ הזאת, תחת השגחתך.

בית שני:

עלו, הו קולותיה של רודזיה,
הבא לנו מגאוותך ותשואותיך,
אשר ברוב הדר מהדהדים דרך ההרים,
מתגלגלים ונישאים הרחק במישור.
שואגים בנהרות האימתניים,
ומצטרפים בפזמון אחד נשגב,
עולים מעלה אל השמיים שטופי השמש,
חוסים תחת שם כבודך.


Rise, O voices of Rhodesia,
God may we Thy bounty share.
Give us strength to face all danger,
And where challenge is, to dare.
Guide us, Lord, to wise decision,
Ever of Thy grace aware,
Oh, let our hearts beat bravely always
For this land within Thy care.


Rise, O voices of Rhodesia,
Bringing her your proud acclaim,
Grandly echoing through the mountains,
Rolling o'er the far flung plain.
Roaring in the mighty rivers,
Joining in one grand refrain,
Ascending to the sunlit heavens,
Telling of her honoured name.

קישורים חיצוניים

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0