יעקב פפיאשוילי

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
יעקב פפיאשוילי
Iakob.png
לידה 22 בינואר 1942 (גיל: 82)
שפות היצירה גאורגית, עברית, רוסית, אנגלית
גגרה
יעקב פפיאשווילי עם הרצל חקק, אלול תשע"ט

יעקב פפיאשוילי (נולד ב-22 בינואר 1942) הוא סופר, משורר ופובליציסט ישראלי ממוצא יהודי גאורגי.

קורות חיים

יעקב פפיאשוילי נולד בעיר כותאיסי, רפובליקת גאורגיה, למיכאיל (מישה) פפיאשוילי, מהנדס עיצוב במקצועו, ולמרים פפיאשוילי-יעקובישוילי שהייתה אחות רפואית. בספטמבר 1951 הוא נכלל במשלחת הפיונירים של בית הספר התיכון מס' 3 בכותאיסי; הביאו אותם עם זרי פרחים בידיהם לכיכר המרכזית בעיר, והוא ראה שם את יוסיף סטלין. בספטמבר 1955 היא היה אחד משני הפיונירים שעל פי הנהלת בית הספר התקבלו בטרם מועד (עוד לא מלאו להם 13 שנים) לארגון הקומסומול; אדוארד שוורדנדזה, בהיותו באותה תקופה המזכיר הראשון של ועד העיר כותאיסי, העניק להם את כרטיסי חברי הקומסומול.

בשנת 1958 סיים יעקב פפיאשוילי בהצטיינות את בית הספר התיכון מס' 3 בכותאיסי, אולם מאחר שנכשל בבחינות הכניסה למוסד הפוליטכני של גאורגיה בטביליסי. הוא החל לעבוד בתשלובת בנייה מס' 4 כפועל. מאוחר יותר התקבל לפקולטה האקסטרנית בסניף כותאיסי, שהוסבה אחר כך לפקולטה ללימודי ערב, ובשנת הלימודים השלישית הוא הועבר למקום הלימודים הקבוע בטביליסי. במשך כמעט 6 שנים שיחק רוגבי בקבוצת "פוליטכניק", ובשנים 1966–1971 הוא הקים את קבוצת הרוגבי הראשונה במערב גאורגיה - "כותאיסיס משנבלי" (בונה כותאיסי), שמאוחר יותר הייתה מספר פעמים אלופת ברית המועצות. בשנת 1966 הוסמך כמהנדס בניין בתחומי בנייה תעשייתית ואזרחית, ובאותה שנה התקבל כמהנדס בתשלובת מס' 4. הוא עבד גם בתפקידים חשובים במשרד התעשייה - תשלובת "גרוזאוגול" (פחם גאורגיה) ובסניף כותאיסי של "סטרוי-בנק" (בנק הבנייה) של ברית המועצות. בשנת 1968 הוא הצטרף למפלגה הקומוניסטית. בשנים 1968–1969 עבד כמנהל עבודה בתשלובת "יוז'סטאל-קונסטרוקציה", ובמהלך תקופה זו הוא עסק בבניית השלד של הבניין רב הקומות היחיד בכותאיסי, מול בניין הפרלמנט של ימינו.

בשנת 1970 הוא החל בפעילותו הספרותית המקצועית. בתחילה הוא שימש ככתב עצמאי בעיתונים "כותאיסי" ו"סופליס צחוברבה" (חיים כפריים), תוך שהוא משתף פעולה באופן פעיל עם כל כתבי העת הספרותיים של גאורגיה. יצירותיו השונות פורסמו בכתבי העת "גנטיאדי", "ציסקארי", "ליטראטורולי סכרתוולו", "נובאטי", "מצרליס גזטי", "גרוזינסקויה סלובו" ו"מנורה". יעקב פפיאשוילי הוא חבר באגודת הסופרים של גאורגיה. בשנים 1988–1989 כמעט כל יצירותיו פורסמו בישראל בעיתון הגרוזיני "עלייה מגאורגיה". בין השנים 1990–1996 היה פפיאשוילי מרצה באוניברסיטת כותאיסי ע"ש אקאקי צרטלי בנושא היחסים בין הגאורגים ליהודים.

בשנת 1996 עלה לישראל, ומשנת 1997 הוא חבר באגודת הסופרים של ישראל ובארגון הישראלי אקו"ם. בשנת 1999 פרסם פפיאשוילי בישראל את "שתי תמונות מחייו של מלון גגריפשי", בתמיכת קרן "עמוס" של נשיא המדינה, עזר ויצמן ע"ש זלמן שזר למדענים וסופרים. בשנת 2014 העניקה אגודת הסופרים של גאורגיה ליעקב פפיאשוילי את פרס הכבוד ע"ש איוואנה מצ'אבלי עבור יצירותיו הספרותיות והפובליציסטיות והתרגומים שפורסמו בשנים האחרונות.

הסופר ומבקר הספרות הישראלי, לאוניד פינקל, כתב במאמרו "עולמם של היופי והכוח":

יעקב פפיאשוילי, הסופר המעניין והמבריק, לא רק מרשים בראיית העולם המקורי. יש בו רחמנות מרגשת ורוח גאווה - דברים המקרבים בין הגרוזינים והישראלים. יעקב אוהב את גאורגיה ואת ישראל, והוא מתמסר לאהבה זו כמו לעבודה. מכאן נובע הכול - רוח הנובלות והפובליציסטיקה שלו. הסופר והאדם יעקב פפיאשוילי מחזיק על כתפיו את כל העולם של היופי והכוח.

"יברייסקי קמרטון" (הקולן היהודי), 6 בינואר 2005, עמ' 20

יצירותיו

פפיאשוילי הוא מחברם של תשעה עשר ספרים, כולל שלושה אוספי שירה, תרגומים (בין היתר הוא תרגם לרוסית את ספרו של הסופר הגאורגי רוואז מישוולאדזה "ירושלים – טביליסי") וכן פרסומים רבים בכתבי העת והעיתונים הישראלים והגאורגיים. מבין תשעה עשר הספרים פורסמו בישראל שמונה ספרים בעברית, אנגלית, רוסית וגרוזינית. ספריו נמצאים בספריות לאומיות: בישראל (ירושלים), בברלין, בפראג, בספרייה של אוניברסיטת הרווארד, במוסקבה, בטביליסי ועוד.

בין הספרים שיצאו לאור בישראל:

  • שתי תמונות מחייו של מלון גגריפשי (קובץ סיפורים ונובלות בשפה הרוסית), הופיע בהוצאת מוריה בשנת 1998.
  • כציפור נמלטה מפח יוקשים... (קובץ יצירות, בין היתר סיפורים: ייבוש הים, האם, השקר הלבן של יאנוש קורצ'אק, מי שהכניע את הנמר; נובלה: כנגד הגורל; פובליציסטיקה: נפולאונה, השמצת המילניום – השקפה מקורית של המחבר על המחזה של שייקספיר "הסוחר מוונציה", Stalingrad – דרכו הארוכה של הגנרל דה גול), תרגום: איגור שלמן, הופיע בהוצאת A.B.C. בשנת 2017.
  • קם לתחייה כעוף החול מאפרו (קובץ יצירות), תרגום: איגור שלמן, הופיע בהוצאת A.B.C. בשנת 2018.
  • בית הכנסת בהרי סכרתוולו והמצנאט הגדול תרגום: איגור שלמן, הופיע בהוצאת A.B.C. בשנת 2019.

קישורים חיצוניים

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0