שחזור סיפורים עתיקים

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Hanzi (traditional).svg
בערך זה מופיע גוֹפן מזרח-אסייתי.

כדי שתוכלו לראות את הכתוב בערך זה בצורה תקינה, תצטרכו להתקין גופן מזרח אסייתי במחשבכם. אם אינכם יודעים כיצד לעשות זאת, לחצו כאן לקבלת עזרה.

שחזור סיפורים עתיקיםסינית מסורתית: 古小說鈎沈; בסינית מפושטת: 古小说钩沉; בפין-יין: gǔ xiǎoshuō gōuchén, גוּ שְׂיָאושְׁווֹ גוֹאוּצֶ'ן) הוא אוסף ספרים אבודים שליקט וקיבץ לוּ שׂוּ'ן בשנים 1909-1911. באוסף 36 ספרים המסודרים כרונולוגית, הקדום מביניהם הוא צִ'ינְג שְׁה דְזְה מתקופת שושלת ג'ואו, והמאוחר הוא רשומות שטיחת הפלאים מתקופת שושלת סווי.

הספר נכלל באוסף "כל כתבי לוּ שׂוּ'ן" במספר מהדורות.

תוכן היצירה

הספרים המשוחזרים באוסף מסווגים כמשויכים ל"אסכולת דברי הזוטרים"[1], שעיקר עיסוקה היה בתיעוד דברים שנשמעו "ברחוב".

על פי ההקדמה לאוסף ,מקור השם "אסכולת דברי הזוטרים" הוא בצורת איסוף ורישום המידע: הפקידים הזוטרים שימשו אזניים למלך בקרב האוכלוסייה, ומקור להבנת הלך רוחו של הציבור, והידיעות שהביאו "גם אם היו אלו להגי ניחוש או להגיו של משוגע"[2] קובצו ונרשמו.

על פי אותה הקדמה, הסיבה לעיסוק בסיפורי שדים שכאלו הוא הבאתם לעיסוק בענייני הדאו.

חשיבות היצירה

לוּ שׂוּ'ן תיעד בדקדקנות את המקורות מהן ליקט את היצירות, ואף ציין הבדלי גרסאות, ובנוסף נתן משקל רב לאותנטיות של מקורות ונמנע משימוש במקורות חשודים בזיוף. הדבר מוסיף ליצירה אמינות ודיוק ברמה אקדמית.

האוסף נחשב מקור חשוב במיוחד ללימוד ספרות פופולרית בסין העתיקה, ז'אנר שזכה להתעלמות לאורך ההיסטוריה של סין מצד חוקרים וכותבי ביבליוגרפיות. לוּ שׂוּ'ן עצמו השתמש בו בכתיבת ספרו החשוב קוים להיסטוריה של הרומן בסין

הוא פורסם רק לאחר מותו של לוּ שׂוּ'ן על ידי "הועדה להנצחת אדון לוּ שׂוּ'ן"[3] ב-1939, ונכלל באוסף "כל כתבי לוּ שׂוּ'ן" במהדורות 1938, 1947, 1951 ו-2012.

מקורות היצירה

הציטוטים מהם מורכבים השחזורים נאספו בעיקר מספרים המוזכרים ברשימות בספר הָאן, ספר סְווֵי וספר טאנג החדש, זאת על מנת להגן על האיסוף ככל האפשר מזיופים מאוחרים. בנוסף נעשה שימוש מקורות מאותם ספרים המסווגים תחת קטגוריות אחרות, וביצירות ללא אזכור במקורות ההיסטוריים. בסך הכל משתמש האוסף בכ80 מקורות.

תהליך הכתיבה

את עבודת הליקוט החל לוּ שׂוּ'ן בשנת 1898. בשנת 1909 חזר לסין מלימודיו ביפן והחל לכתוב ולארגן סיפורים מטרום תקופת שושלת טאנג. העבודה על האוסף נסתיימה ב-1911 והוא קיבל את שמו "שחזור סיפורים עתיקים".

היצירות הנכללות באוסף

מס' שם בעברית שם בסינית מפושטת
1 צִ'ינְג שְׁה דְזְה 青史子
2 יער הדברים של פֵּי דְזְה 裴子语林
3 גְווֹ דְזְה 郭子
4 יער הצחוק 笑林
5 דברים עממיים 俗说
6 הסיפורים של יִין יוּ'ן 殷芸小说
7 קישוטי מים 水饰
8 מסורת הפלאים המופתיים 列异传
9 מסורת הפלאים העתיקים 古异传
10 מסורת בחינת הפלאים 甄异传
11 רשומות תיאור הפלאים 述异记
12 תיעוד הנשמות והשדים 灵鬼志
13 תיעוד המוזרויות של דְזוּ טָאיְגְ'ה 祖台之志怪
14 תיעוד המוזרויות של אדון קוֹנְג 孔氏志怪
15 רישומי הרוחות והמוזרויות 神怪录
16 רישום הרוחות של לְיוֹ גְ'ה-לִין 刘之遴神录
17 רשומות צִ'י שְׂיֵה 齐谐记
18 רישום האפל והמואר 幽明录
19 קורות השדים והרוחות 鬼神列传
20 רשומות תיעוד המוזרויות של אדון גְ'ה 殖氏志怪记
21 רשומות איסוף הנשמות 集灵记
22 סיפורי הקיסר ווּ מהָאן 汉武帝故事
23 רשומות הקנאה 妒记
24 רשומות השמועות המוזרות 异闻记
25 רשומות מתוך המסתורין 玄中记
26 יער הפלאים של אדון לוּ 陆氏异林
27 תיעוד המוזרויות של צָאו פִּי 曹毗志怪
28 רשומות איסוף הפלאים 集异记
29 רשומות הרוחות והמוזרויות של וָאנְג פֿוּ 王浮神异记
30 המשך רשומות הפלאים 续异记
31 מסורת רישומי הפלאות 录异传
32 תיעוד המוזרויות של שלל שדים 杂鬼神志怪
33 רשומות פלאי האותות 祥异记
34 רשומות היידוע בדבר הסימנים 宣验记
35 רשומות האופל והסימנים 冥祥记
36 רשומות שטיחת הפלאים 旌异记

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ 小说家
  2. ^ מתוך תרגום ההקדמה ל"שחזור סיפורים עתיקים" בתרגום עופר ולדמן (לא פורסם).
  3. ^ 魯迅先生紀念委員會
Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0