דראהומניבקה

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דְרַאהוֹמַנִיבְקַה (אוקראינית: Драгоманівка, "דראהומונובית") הייתה הצעת רפורמה לאורתוגרפיה ולאלפבית האוקראיני, שקודמה בידי מיכאילו דראהומנוב ונקראה על שמו. עיקר ההצעה היה הפיכת הכתיבה האוקראינית לפונמית, כל שכך אות תייצג פונמה אחת בלבד. בדראהומניבקה נעשה שימוש מועט, בין השאר בידי דראהומנוב עצמו, אך עקב התנגדות תרבותית ורדיפה פוליטית לא תפסה ההצעה תאוצה, והשימוש בה גווע במהרה.

היסטוריה

שיטת כתיבה זו נוצרה בקייב בשנת 1870 על ידי קבוצה של פעילים תרבותיים לשם כתיבת מילון אוקראיני. הקבוצה הונהגה בידי פאבלו ז'יטצקי וכללה את דראהומנוב. בשנת 1876 אסר אוקאז (צו) אֵמְס (Эмский указ) פרסומים והופעות בשפה האוקראינית ברחבי האימפריה הרוסית. בעקבות זאת עברה הפעילות התרבותית בשפה האוקראינית אל מחוץ לגבולות האימפריה, והצעת הרפורמה לא הספיקה להתפרסם.

ז'יטצקי כינה את שיטת הכתיבה "הֵרְצֵהוֹבִינְקַה" ("הרצגובינית"), בעקבות השפעת האורתוגרפיה הסרבית החדשה של ווק סטפנוביץ' קראג'יץ' (הרפורמה של קראג'יץ התבססה על הניב הסרבי שדובר בהרצגובינה), אך דראהומנוב היה הראשון שפרסם תכנים בשיטה זו בשנת 1878 בז'נבה, וכך נודעה השיטה בציבור כ"דראהומניבקה". נעשה בדראהומניבקה שימוש בגליציה בפרסומיהם של עמיתיו של דראהומנוב, איבאן פרנקו ומיכאילו פבליק, אך בעקבות ההתנגדות של פלגים תרבותיים מסוימים ושל השלטונות הפולניים, השימוש בה גווע והיא נשכחה בפועל.

האלפבית

הדראהומניבקה התבססה על העיקרון הפונמי, לפיו כל גרפמה מקבילה לפונמה אחת בדיוק, ולהפך - כל פונמה מיוצגת על ידי גרפמה אחת בלבד. כך, אותיות המייצגות שתי פונמות בוטלו ובמקומן נעשה שימוש בשתי אותיות נפרדות.

שטר של 20 הריבניה עם תמונתו של איבאן פרנקו ודוגמה משירתו הכתובה בכתב יד של הדראהומניבקה
  • האות Й הוחלפה באות Ј על יסוד הכתב הלטיני
  • האותיות המרככות בוטלו ובמקומן נעשה שימוש בצמדי אותיות. עיצורים מחונככים יוצג תמיד באמצעות "סימן הרכות" Ь.
    • כאשר ייצגו שילוב של עיצור ותנועה הוחלפו כך:
      • Є הוחלפה ב־је
      • Ї הוחלפה ב־јі
      • Ю הוחלפה ב־ју
      • Я הוחלפה ב־ја
    • כאשר ייצגו חינכוך ותנועה הוחלפו ב:
      • Є הוחלפה ב־ье
      • Ї הוחלפה ב־ьі
      • Ю הוחלפה ב־ьу
      • Я הוחלפה ב־ьа
  • הדיגרף Щ הוחלף בצירוף шч
  • הסיומת ться לפעלים הוחלפה ב־тцьа.

דוגמות

החלק הכתוב בהגדלה

להלן מספר דוגמות לכתיבה בדראהומניבקה, לצד הצורות המקוריות:

  • щука הוחלפה ב־шчука (זאב ים)
  • яблоко הוחלפה ב־јаблоко (תפוח)
  • святий הוחלפה ב־свьатиј (קדוש)
  • сподівається הוחלפה ב־сподіваjетцьа (מצפה ל-)

דוגמה לשימוש מודרני בדראהומניבקה ניתן למצוא בשטר של 20 הריבניה שהופק בשנת 2003 באוקראינה. בשטר מוצג קטע משירו של איבאן פרנקו, Веселка (קשת בענן), כתוב בכתב ידו ובדראהומניבקה:

Земле, моjа всеплодьучаjа мати!
Сили, шчо в твоjij движель глубинi,
Крапльу, шчоб в боjу смiлijше стоjати,
даj i мiнi!

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0