תשע נשמות (הוצאת ספרים)

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
(הופנה מהדף הוצאת תשע נשמות)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
תשע נשמות
Tesha neshamot logo.jpg
נתונים כלליים
מייסדים אוריאל קון
תקופת הפעילות 2015–הווה (כ־9 שנים)
משרד ראשי ירושלים
ענפי תעשייה הוצאת ספרים
 
https://9livespress.com/

תשע נשמות היא הוצאת ספרים עברית עצמאית, נוסדה בירושלים בשנת 2015 על ידי האדריכל, העורך והמסאי אוריאל קון.

ההוצאה מפרסמת ספרות מתורגמת, בדגש על ספרות דרום אמריקאית, וביחס להוצאות אחרות מתמקדת בסוגות הנובלה, הסיפור הקצר והמסה. ההוצאה מתאפיינת באוונגרדיות, חורגת בנוף הוצאות הספרים בישראל ומפרסמת גם בז'אנרים שאינם נפוצים בין ספרי ההוצאות הגדולות, בין השאר ספרות הומוריסטית, אוונגרד ואירוטיקה. לצד חיבורים ידועים פחות של סופרים קנוניים, מרבה ההוצאה לפרסם ספרות עכשווית מאירופה, אמריקה ואמריקה הלטינית.

לדברי עורך ההוצאה, הקו הספרותי של ההוצאה מתאפיין ב"אקלקטיות ספרותית רדיקאלית"; על פי אתר ההוצאה, "״תשע נשמות״ מבקשת לצוד את הצורות האידיוסינקרטיות ביותר, החודרות ביותר, כאלה שנוגעות באותה מהות שהיא הכל, אך לא ניתן להגדירה... למצוא בכל יבשת, בכל ניב, בכל סגנון חיים וצורת קיום אפשרית יהלומים טקסטואליים. אל היהלומים הללו מבקשת ״תשע נשמות״ לחשוף את הקורא הישראלי, כדי לגוון את מזונו הרוחני ואת השיח ... בתבלינים מילוליים, רעיוניים, אידיאיים וצורניים שאינם חלק מהאטמוספירה הרוחנית השגרתית שלהם"[1].

בין השאר פרסמה תשע נשמות ספרים מאת שטפן צווייג, אומברטו אקו, צ'ארלס דיקנס, יוזף רות, ולטר בנימין, הנרי ג'יימס, תומאס וולף, ג'ק לונדון, מרינה צבטייבה וסרחיו ביסיו. נכון למרץ 2020 ראו אור במסגרת ההוצאה 68 ספרים[2].

מאז 2017 מקיימת ההוצאה שיתופי פעולה עם הוצאת הכורסא ומתחילת 2019 הן מפרסמות יחד את סדרת הספרים "חוצפנית", שהוגדרה על ידן כ"סדרת קלאסיקות מודרניות".

ב-2018 החלה תשע נשמות להוציא לאור את סדרת "פטיט" - סדרת נובלות קצרות בפורמט כיס, בהשראת ספריית תרמיל ההיסטורית[3].

ב-2021 החלה ההוצאה להוציא ספרי שירה, כשהראשון שבהם הוא שירים טחובים לילדים רטובים, מאת המשורר הישראלי רומן אייזנברג.

מייסד ועורך ההוצאה, אוריאל קון, הוא אדריכל, מסאי ופעיל תרבות ירושלמי יליד ארגנטינה. לפני הקמת "תשע נשמות" ערך את הוצאת סמטאות וניהל יחד עם שירה חפר את הוצאת זיקית. עם מתרגמי ההוצאה נמנים סוניה ברשילון, יותם בנשלום, ארז וולק, אנמארי בארטפלד, מיכל שליו, יוסי טל, הראל קין ויהונתן דיין.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0