ישעיהו לויט
ישעיהו (שייקה) לֵוִיט (1929 – 16 במרץ 2014) היה עורך דין, עיתונאי, סופר ומתרגם ישראלי.
קורות חיים
ישעיהו בן ישראל[1][2] לויט נולד בשנת 1929 בליטא[1][2] ועלה לארץ ישראל בילדותו. בשנת 1943, בגיל 14, התגייס לפלמ"ח (כינויו: "טוּמְבָּה")[3] במסגרת הכשרת דפנה הצופים ה' (הכשרה מגויסת בקיבוץ דפנה מבוגרי הצופים) ושירת בגדוד השלישי (פלוגות ו' ו-ט').[1] לאחר מכן שירת בקהילת המודיעין כצנזור, ובסוף שנת 1952 השתחרר משירות קבע.[4] לאחר שחרורו למד משפטים בבית הספר הגבוה למשפט ולכלכלה בתל אביב והתמחה במשפט פלילי בפרקליטות מחוז תל אביב.[5] באפריל 1959 הוסמך כעורך דין;[6] באותו חודש נישא לתמר לבית ברגר.[2] לאחר הסמכתו עבר למגזר הפרטי, ולאורך השנים ייצג מספר רב של עבריינים ידועים.[5] במשך עשרות שנים חילק את זמנו בין משפטים לעיתונאות: במקביל לעבודתו כסנגור[4] (תחומי התמחותו: נזיקין ועניינים הקשורים במשרד הביטחון, וכן משפט מסחרי, קניין רוחני ורשלנות רפואית), כיהן כעורך חדשות ב"ידיעות אחרונות" במשך שלושים שנה, עד 1996.
לויט התגורר ברמת אביב. נפטר ב-2014, בגיל 85. הותיר את אשתו, תמר לויט; ילדיו: עו"ד עדי לויט (בעל משרד עורכי דין)[7] וד"ר אפי סטוֹלַרסקי (פסיכולוגית התפתחותית, מרצה לפסיכולוגיה וחינוך במכללת אורנים);[8] ונכדים. נקבר בבית העלמין ירקון. על מצבתו בבית העלמין ירקון נכתב: "יוצר אהוב ועתיר דמיון".
יצירתו
ספריו
- עלילות בלתי נשכחות ב- מלחמות עמים; כתב ישעיהו לויט; עיטר משה מודלינגר, תל אביב: לדורי, 1959.
 - עלילות בלתי נשכחות ב-ארכאולוגיה; כתב ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, 1960.
 - עלילות בלתי נשכחות ב-בית דין; כתב ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, 1960. (משפט)
 - תולדות התחבורה; ישעיהו לויט; אייר יצחק קאופמן, תל אביב: לדורי ('ספרית אור'), [1962].
 - הסיירים בעקבות מרגלים: לנגב, תל אביב: מאור אל, תשכ"ד. (לילדים)
 - מלחמת הצלילים: ריגול ערבי בישראל, תל אביב: מוקד, תשכ"ט.
 - החקירה שכנגד, תל אביב: הוצאת סדן, 1985. (משפטי – על חקירה נגדית (אנ')) (מהדורה ג' מורחבת, עם עדי לויט (בנו): 2011)[5]
 - סיכומים, תל אביב: הוצאת סדן, 1991. (משפטי – על הטיעון המסכם (אנ'))
 - בדרך לאבו כביר: ילקוט הכזבים של העולם התחתון; [איורים: מיכאל אליוקוב], תל אביב: תמרה, 1993. (אנקדוטות)
 
תרגום
- ג'והן הרסיי, הפלישה לאדאנו (אנ'); תרגם מאנגלית ישעיהו לויט, תל אביב: מקור (הספרייה הישראלית), [תשי"-?]. (A Bell for Adano – רומן היסטורי על רקע הפלישה האמריקנית לאדאנו שבאיטליה במלחמת העולם השנייה)
 - אלפרד הייס (אנ'), הנערה מרחוב פלאמיניה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, [תשי"-]. (The Girl on the Via Flaminia – רומן מחיי החיילים באיטליה)
 - קורט זינגר, שלשת אלפים שנות רִגול: פרשות הרִגול הגדולות ביותר בהיסטוריה העולמית; תרגם מאנגלית: ישעיהו לויט, מהדורה ב', תל אביב: הספרייה הישראלית, 1952.
 - ניקולאי ו' גוגול, טאראס בולבה; מרוסית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, 1952.
 - מארק טוויין, יאנקי בחצר המלך ארתור; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: תבל, 1952.
 - גסטון לרו, פנטום האופרה: רומן; [תרגם: ישעיהו לויט], תל אביב: [חמו"ל (חברת פז?)], תשי"ג.
 - כליל היופי: סִפורים ואגדות לבני נֹער, לִקט ותרגם ישעיהו לויט; ציֵּר: א' אבדי, תל אביב: ש' פרידמן, תשי"ד. (סיפורו של דוקטור סוס "הפיל והביצה" נכלל ב-1990 בקובץ פרח הסלע וסִפורים אחרים)
 - אגתה כריסטי, תעלומת רצח רוג'ר אקרויד: רומן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: [חמו"ל (חברת פז?)], תשי"ד. (The Murder of Roger Ackroyd)
 - ראמון פ' קופמן ונתן ג' גודמן, מצביאים מפורסמים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ו. (Famous Generals and Admirals for Young People)
 - ראמון פ' קופמן ונתן ג' גודמן, מגלי עולם מפורסמים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ו. (Famous Explorers for Young People)
 - צ'ארלז דיקנס, דייוויד קופרפילד; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: תבל, תשט"ו. (ראה אור שוב בהוצאת מ' מזרחי, 1962)
 - אלכסנדר דיומא, זכרונותיו של קוסם; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, 1955. (Joseph Balsamo)
 - וויליאם אוליבר סטיבנס (אנ'), אנשי מדע מפורסמים; [מאנגלית: ישעיהו לויט], תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ז. (Famous Scientists)
 - ין דה הארטוג (אנ'), ליזה: אהובי: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), [תשכ"-?]. (The Inspector) (ראה אור תחת הכותרת אהובי האינספקטור בשנת תשכ"א)
 - אליסטייר מקלין, אימה במעמקים: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), 1960. (Fear Is the Key) (ראה אור תחת הכותרת המפתח הוא פחד בשנת 1973)
 - ריצ'רד מייסון (אנ'), עולמה של סיוזי וונג: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), [תשכ"-?]. (The World of Suzie Wong)
 - באד שולברג, מה מריץ את סמי?: רומן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן ('הספרייה הקטנה'), תשכ"א. (What Makes Sammy Run?)
 - ג'והן קסאל, הסיסמה היא גבורה; עברית: י' לויט, תל אביב: מ' מזרחי, תשכ"ג. (The Password Is Courage) (נכתב תחת שם העט John Castle by, על ידי Ronald Charles Payne ו-John Williams Garrod)
 - אמרות היושב ראש מאו טסה טונג; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: טרקלין, תשכ"ז.
 - סווטלאנה אלילוייבה סטלין, 20 מכתבים לידיד; תרגום מרוסית: ישעיה לויט, תל אביב: עדי, 1967.
 - אלן דין פוסטר (אנ'), הנוסע השמיני; מאנגלית: ישעיהו לויט, רמת גן: רבמכר (ספרית מעריב), (1979.
 - רוברט היינלין, אל המאה העשרים ואחת; עברית: ישעיהו לויט, רמת גן: מסדה (סדרה למדע בדיוני), 1979.
 - בריאן אולדיס, שנים באפלה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תש"מ.
 - ברוס סטרלינג, לחיות בפנים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תש"מ 1980.
 - אנדריו מ' סטיפנסון, המחסום השמימי; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תשמ"א.
 - וולטר טוויס, מוקינגבירד (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תשמ"א.
 - כריסטופר פריסט, מכונת-החלל (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (מדע בדיוני)
 - רוברט סילברברג, על פני מיליארד שנה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (מדע בדיוני)
 - ג'ואן ד' וינג' (אנ'), מלכת השלג (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983.
 - בן בּוֹבָה (אנ'), קינסמן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (Kinsman) (מדע בדיוני)
 - תעלולי אגס קטן: סִפּוּר על ילד סיני; סֻפַּר וצֻיַּר בידי אלינור פרנסס לטמור (אנ'); תרגם: ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, תשמ"ו. (Little Pear)
 - סמואל ר' דלייני, דאלגרן (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ז 1987. (Dhalgren) (מדע בדיוני)
 - ג'ון אירווינג, תקנות בית השכר; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ח 1988.
 - ג'יימס קלאוול, טאי-פאן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ט 1989. (Tai-Pan)
 - ג'ורג' ו' היגינס (אנ'), מתחזים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשנ"ד 1994. (Impostors)
 
עריכה
- דייל קארלסון, איפה הראש שלך?: פסיכולוגיה למתבגרים; תרגום: עמוס מוסינזון; עריכה: ישעיהו לויט, תל אביב: ש פרידמן, 1980. (Where's Your Head?: Psychology for Teenagers)
 
הערות שוליים
- ^ 1.0 1.1 1.2 ישעיהו לויט, באתר הפלמ"ח.
 - ^ 2.0 2.1 2.2 פרסום נשואין, הצופה, 11 בספטמבר 1955.
 - ↑ אולי על שם השיר "טום בללייקה" (
 טומבה (מתוך הריאיון עם פילון באר), סרטון  באתר יוטיוב.
 - ^ 4.0 4.1 
 פילון באר מראיין את שייקה לויט (חלק א'), סרטון  באתר יוטיוב.
 - ^ 5.0 5.1 5.2 החקירה שכנגד באתר הוצאת סדן.
 - ↑ הוסכמו 55 עו"ד חדשים, דבר, 21 באפריל 1959.
 - ↑ עדי לויט באתר "עדי לויט עורכי דין".
 - ↑ אפי סטולרסקי באתר מכללת אורנים.
 
שגיאות פרמטריות בתבנית:מיון ויקיפדיה 
שימוש בפרמטרים מיושנים [ דרגה ] ישעיהו לויט27176737
	
		