ישעיהו לויט

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תמונה חופשית

ישעיהו (שייקה) לֵוִיט (192916 במרץ 2014) היה עורך דין, עיתונאי, סופר ומתרגם ישראלי.

קורות חיים

ישעיהו בן ישראל[1][2] לויט נולד בשנת 1929 בליטא[1][2] ועלה לארץ ישראל בילדותו. בשנת 1943, בגיל 14, התגייס לפלמ"ח (כינויו: "טוּמְבָּה")[3] במסגרת הכשרת דפנה הצופים ה' (הכשרה מגויסת בקיבוץ דפנה מבוגרי הצופים) ושירת בגדוד השלישי (פלוגות ו' ו-ט').[1] לאחר מכן שירת בקהילת המודיעין כצנזור, ובסוף שנת 1952 השתחרר משירות קבע.[4] לאחר שחרורו למד משפטים בבית הספר הגבוה למשפט ולכלכלה בתל אביב והתמחה במשפט פלילי בפרקליטות מחוז תל אביב.[5] באפריל 1959 הוסמך כעורך דין;[6] באותו חודש נישא לתמר לבית ברגר.[2] לאחר הסמכתו עבר למגזר הפרטי, ולאורך השנים ייצג מספר רב של עבריינים ידועים.[5] במשך עשרות שנים חילק את זמנו בין משפטים לעיתונאות: במקביל לעבודתו כסנגור[4] (תחומי התמחותו: נזיקין ועניינים הקשורים במשרד הביטחון, וכן משפט מסחרי, קניין רוחני ורשלנות רפואית), כיהן כעורך חדשות ב"ידיעות אחרונות" במשך שלושים שנה, עד 1996.

לויט התגורר ברמת אביב. נפטר ב-2014, בגיל 85. הותיר את אשתו, תמר לויט; ילדיו: עו"ד עדי לויט (בעל משרד עורכי דין)[7] וד"ר אפי סטוֹלַרסקי (פסיכולוגית התפתחותית, מרצה לפסיכולוגיה וחינוך במכללת אורנים);[8] ונכדים. נקבר בבית העלמין ירקון. על מצבתו בבית העלמין ירקון נכתב: "יוצר אהוב ועתיר דמיון".

יצירתו

ספריו

  • עלילות בלתי נשכחות ב- מלחמות עמים; כתב ישעיהו לויט; עיטר משה מודלינגר, תל אביב: לדורי, 1959.
  • עלילות בלתי נשכחות ב-ארכאולוגיה; כתב ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, 1960.
  • עלילות בלתי נשכחות ב-בית דין; כתב ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, 1960. (משפט)
  • תולדות התחבורה; ישעיהו לויט; אייר יצחק קאופמן, תל אביב: לדורי ('ספרית אור'), [1962].
  • הסיירים בעקבות מרגלים: לנגב, תל אביב: מאור אל, תשכ"ד. (לילדים)
  • מלחמת הצלילים: ריגול ערבי בישראל, תל אביב: מוקד, תשכ"ט.
  • החקירה שכנגד, תל אביב: הוצאת סדן, 1985. (משפטי – על חקירה נגדית (אנ')) (מהדורה ג' מורחבת, עם עדי לויט (בנו): 2011‏)[5]
  • סיכומים, תל אביב: הוצאת סדן, 1991. (משפטי – על הטיעון המסכם (אנ'))
  • בדרך לאבו כביר: ילקוט הכזבים של העולם התחתון; [איורים: מיכאל אליוקוב], תל אביב: תמרה, 1993. (אנקדוטות)

תרגום

  • ג'והן הרסיי, הפלישה לאדאנו (אנ'); תרגם מאנגלית ישעיהו לויט, תל אביב: מקור (הספרייה הישראלית), [תשי"-?]. (A Bell for Adanoרומן היסטורי על רקע הפלישה האמריקנית לאדאנו שבאיטליה במלחמת העולם השנייה)
  • אלפרד הייס (אנ'), הנערה מרחוב פלאמיניה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, [תשי"-]. (The Girl on the Via Flaminia – רומן מחיי החיילים באיטליה)
  • קורט זינגר, שלשת אלפים שנות רִגול: פרשות הרִגול הגדולות ביותר בהיסטוריה העולמית; תרגם מאנגלית: ישעיהו לויט, מהדורה ב', תל אביב: הספרייה הישראלית, 1952.
  • ניקולאי ו' גוגול, טאראס בולבה; מרוסית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, 1952.
  • מארק טוויין, יאנקי בחצר המלך ארתור; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: תבל, 1952.
  • גסטון לרו, פנטום האופרה: רומן; [תרגם: ישעיהו לויט], תל אביב: [חמו"ל (חברת פז?)], תשי"ג.
  • כליל היופי: סִפורים ואגדות לבני נֹער, לִקט ותרגם ישעיהו לויט; ציֵּר: א' אבדי, תל אביב: ש' פרידמן, תשי"ד. (סיפורו של דוקטור סוס "הפיל והביצה" נכלל ב-1990 בקובץ פרח הסלע וסִפורים אחרים)
  • אגתה כריסטי, תעלומת רצח רוג'ר אקרויד: רומן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: [חמו"ל (חברת פז?)], תשי"ד. (The Murder of Roger Ackroyd)
  • ראמון פ' קופמן ונתן ג' גודמן, מצביאים מפורסמים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ו. (Famous Generals and Admirals for Young People)
  • ראמון פ' קופמן ונתן ג' גודמן, מגלי עולם מפורסמים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ו. (Famous Explorers for Young People)
  • צ'ארלז דיקנס, דייוויד קופרפילד; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: תבל, תשט"ו. (ראה אור שוב בהוצאת מ' מזרחי, 1962)
  • אלכסנדר דיומא, זכרונותיו של קוסם; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, 1955. (Joseph Balsamo)
  • וויליאם אוליבר סטיבנס (אנ'), אנשי מדע מפורסמים; [מאנגלית: ישעיהו לויט], תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ז. (Famous Scientists)
  • ין דה הארטוג (אנ'), ליזה: אהובי: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), [תשכ"-?]. (The Inspector) (ראה אור תחת הכותרת אהובי האינספקטור בשנת תשכ"א)
  • אליסטייר מקלין, אימה במעמקים: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), 1960. (Fear Is the Key) (ראה אור תחת הכותרת המפתח הוא פחד בשנת 1973)
  • ריצ'רד מייסון (אנ'), עולמה של סיוזי וונג: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), [תשכ"-?]. (The World of Suzie Wong)
  • באד שולברג, מה מריץ את סמי?: רומן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן ('הספרייה הקטנה'), תשכ"א. (What Makes Sammy Run?)
  • ג'והן קסאל, הסיסמה היא גבורה; עברית: י' לויט, תל אביב: מ' מזרחי, תשכ"ג. (The Password Is Courage) (נכתב תחת שם העט John Castle by, על ידי Ronald Charles Payne ו-John Williams Garrod)
  • אמרות היושב ראש מאו טסה טונג; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: טרקלין, תשכ"ז.
  • סווטלאנה אלילוייבה סטלין, 20 מכתבים לידיד; תרגום מרוסית: ישעיה לויט, תל אביב: עדי, 1967.
  • אלן דין פוסטר (אנ'), הנוסע השמיני; מאנגלית: ישעיהו לויט, רמת גן: רבמכר (ספרית מעריב), (1979.
  • רוברט היינלין, אל המאה העשרים ואחת; עברית: ישעיהו לויט, רמת גן: מסדה (סדרה למדע בדיוני), 1979.
  • בריאן אולדיס, שנים באפלה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תש"מ.
  • ברוס סטרלינג, לחיות בפנים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תש"מ 1980.
  • אנדריו מ' סטיפנסון, המחסום השמימי; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תשמ"א.
  • וולטר טוויס, מוקינגבירד (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תשמ"א.
  • כריסטופר פריסט, מכונת-החלל (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (מדע בדיוני)
  • רוברט סילברברג, על פני מיליארד שנה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (מדע בדיוני)
  • ג'ואן ד' וינג' (אנ'), מלכת השלג (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983.
  • בן בּוֹבָה (אנ'), קינסמן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (Kinsman) (מדע בדיוני)
  • תעלולי אגס קטן: סִפּוּר על ילד סיני; סֻפַּר וצֻיַּר בידי אלינור פרנסס לטמור (אנ'); תרגם: ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, תשמ"ו. (Little Pear)
  • סמואל ר' דלייני, דאלגרן (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ז 1987. (Dhalgren) (מדע בדיוני)
  • ג'ון אירווינג, תקנות בית השכר; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ח 1988.
  • ג'יימס קלאוול, טאי-פאן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ט 1989. (Tai-Pan)
  • ג'ורג' ו' היגינס (אנ'), מתחזים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשנ"ד 1994. (Impostors)

עריכה

  • דייל קארלסון, איפה הראש שלך?: פסיכולוגיה למתבגרים; תרגום: עמוס מוסינזון; עריכה: ישעיהו לויט, תל אביב: ש פרידמן, 1980. (Where's Your Head?: Psychology for Teenagers)

הערות שוליים

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 ישעיהו לויט, באתר הפלמ"ח.
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 פרסום נשואין, הצופה, 11 בספטמבר 1955.
  3. ^ אולי על שם השיר "טום בללייקה" (YouTube full-color icon (2017).svg טומבה (מתוך הריאיון עם פילון באר), סרטון באתר יוטיוב.
  4. ^ 4.0 4.1 YouTube full-color icon (2017).svg פילון באר מראיין את שייקה לויט (חלק א'), סרטון באתר יוטיוב.
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 החקירה שכנגד באתר הוצאת סדן.
  6. ^ הוסכמו 55 עו"ד חדשים, דבר, 21 באפריל 1959.
  7. ^ עדי לויט באתר "עדי לויט עורכי דין".
  8. ^ אפי סטולרסקי באתר מכללת אורנים.

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0