לדלג לתוכן

שיחת משתמש:למאי נ"מ/כבולעו כך פולטו

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
תגובה אחרונה: לפני חודש מאת עזרא ט. בנושא ערבוב מושגים

ערבוב מושגים

@למאי נ"מ, ישר כח על הערך. עברתי עליו, ולענ"ד יש כאן ערבוב מושגים בין ה"כבולעו כך פולטו" הקלאסי, שהוא של בליעות כלים, לבין מה שנאמר על דם. למרות המילים הזהות, מדובר על שני מושגים שונים לגמרי - בדם זה רק כשפולט באופן מיידי (ורק בתנאים מאד מסויימים), ובכלים זה לעולם ועד, ועוד ועוד. ממש כלל שונה. דוגמא בולטת זה כשאתה מקדיש כותרת ל'יוצאים מן הכלל, במין הבולע' - אתה מתייחס לדגים ובצל, כשהמתבקש ביותר הוא בכלל כלי חרס שאינו יוצא מידי דופיו לעולם (שבאופן כללי מוזר שאינו מוזכר בערך).

כלל הדברים, כל מה שכתוב נכון, אבל צריך להפריד בין הדבקים בצורה מאד ברורה, עד כדי שבעיני זה היה יכול תיאורטית להתפצל אפילו לב' ערכים שונים. ברכה והצלחה. עזרא ט. (שיחה) 21:41, 17 בפברואר 2026 (IST)תגובה

לא יודע מדוע החליט מר ש"כבולעו כך פולטו" יותר קלאסי כלפי בליעות כלים מאשר פליטת דם. בהלכות מליחה "כבולעו כך פולטו" מוזכר המון פעמים, זה בעצם היסוד של כל המליחה.
צודק בהחלט שמוזר שלא כתוב מילה על כלי חרס, אוסיף בעז"ה. למאי נ"משיחה • א' באדר ה'תשפ"ו 22:01, 17 בפברואר 2026 (IST)תגובה
@למאי נ"מ, אל תתפס למילה 'קלאסי' (למרות שאני כן חושב כך - המושג הזה מופיע בהקשר של כלים בהמון מקומות בש"ס ובשו"ע או"ח ויו"ד, לעומת ההקשר של דם שמוזכר יחסית מעט). העיקר הוא שאלו שני מושגים שונים מאד כמש"כ לעיל, וגם אם תחליט לכלול את שניהם באותו ערך, כדאי להבהיר את השוני. שכוייח. עזרא ט. (שיחה) 21:20, 19 בפברואר 2026 (IST)תגובה
אני מבין את הטענה. אתה טוען ש"כבולעו כך פולטו" לגבי כלים מתייחס לכך שהדרך להוציא בליעה הוא בדיוק באותו דרך בה נכנסה הבליעה, לעומת זאת "כבולעו כך פולטו" בדם מדבר על כך שדם "עובר" באיזה משהו, אך אנו לא חוששים שהדם נשאר שם מכיוון שבדיוק כשם שהוא נבלע כך הוא נפלט, כאילו הדם ממשיך ולא עוצר במקומו.
ועדיין אני לא בטוח שיש לפצל. למאי נ"משיחה • ג' באדר ה'תשפ"ו 13:19, 20 בפברואר 2026 (IST)תגובה
אין בעיה, אבל לפחות לחדד את ההבדל. עזרא ט. (שיחה) 19:39, 21 בפברואר 2026 (IST)תגובה