Gh (צירוף אותיות)

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

Gh הוא צירוף אותיות המופיע בחלק מהשפות הנכתבות באותיות לטיניות, כמו גם בייצוגים באותיות לטיניות, של שפות, שעל פי רוב נכתבות באותיות אחרות.

שפות אינדו-אירופיות

באנגלית בת ימינו, צירוף זה קיים ותפקידו הפונטי מגוון:

  • במילים "ghost", "ghastly", "ghoul", "ghetto", "ghee" וכדומה, הוא נקרא כמו האות העברית גימ"ל. דהיינו, /ɡ/, (בעברית בת זמננו).
  • במילים " cough", " laugh", " rough" וכדומה, הוא נקרא כמו פ"א לא דגושה. דהיינו, /f/.
  • במילים " high", " sigh", " thigh" וכדומה, הוא מאריך את הצליל של האות i, לצליל של תנועה קצרה לתנועה ארוכה.
  • במילה "Edinburgh", הוא משמש תנועה דומה לצירי - /ə/.
  • במילים " naughty", " caught", " daughter" וכדומה, הוא משמש כאות שותקת.

למעט המקרים בהם הצירוף Gh נהגה כמו גימ"ל, ההגייה המודרנית של הצירוף Gh החליפה, במהלך התפתחות השפה, את הצליל /x/ - כ"ף לא דגושה. דוברי האנגלית בני זמננו, אינם יכולים לבטא צליל זה.

אחד החיזוקים לטענה זו הוא, שבניבים אזוטריים מסוימים של האנגלית, שעדיין קיימים בימנו, ה-Gh כן נהגה כמו כ"ף לא דגושה. חיזוק אחר מגיע בהשוואה עם הגרמנית בת זמננו. בשפה זו, אמנם כ"ף לא דגושה נכתבת בצירוף אותיות אחר, אך צליל הכ"ף הלא דגושה, מופיע בהרבה מילים, שבמילים דומות להן, באנגלית, מופיע ה-Gh. לדוגמה "שמונה" באנגלית זה "eight" ובגרמנית זה acht"" – מבוטא "אכט". דוגמאות נוספות, המילים "כוח" (might/macht מבוטא כ״מאכט״) ו"לילה" (night/nacht, מבוטא "נכט").

המקרים בהם Gh נהגה כמו האות גימ"ל, הם ככל הנראה בהשפעת הכתיב של ההולנדית של ימי הביניים. בניבים ההולנדיים של אז, נכתבה האות h, בין האות g לבין אחת האותיות i, e, או y, כדי לסמן שההגייה היא כמו "גִּי" או "גֶּה" ולא כמו "גִּ'י" או "גֶּ'ה". (דהיינו שה-/ɡ/ לא תהפוך ל-/dʒ/). אגב, גם באיטלקית וברומנית, זה בדיוק השימוש של השימוש של הצירוף, Gh.

באירית, צירוף זה מסמן בחלק מהמילים /ɣ/. דהיינו, מה שדובר עברית בן זמננו תופש כרי"ש גרונית, דובר עברית מהעת העתיקה תפש כגימ"ל לא דגושה ודובר הערבית תופש כغ. בחלק אחת מהמילים בהן הוא מופיע, הוא מסמן יו"ד עיצורית - /j/. גליסית – שפה המדוברת בצפון מערב ספרד ובצפון פורטוגל, משתמשת גם היא בצירוף האותיות Gh. גם שם הוא מסמן תופעה צלילית, שקשורה בעיצורים גרוניים וב/ɡ/. העיצורים הגרוניים שם הם /ɣ/ ו-/x/, שהוזכרו כבר למעלה, והעיצור /ħ/. עיצור זה מוכר, למשל, מהאופן בו דוברי רוסית הוגים את צליל האות ה"א והאות חי"ת. מכאן עולה השערה, שגם בחלק מהמקרים בהם הצירוף מופיע באנגלית, הוא מחליף דווקא רי"ש גרונית ולא כ"ף בלתי דגושה.

שפות שמיות ושפות בהשפעה שמית

מעט שפות שמיות, שפות דומות להן או שפות עם השפעה חזקה של שפות אלו, נכתבות באלפבית הלטיני. אולם, בחלק מאלו שכן נכתבות באלפבית זה, ניתן למצוא את הצירוף Gh. בסווהילי, למשל, שאינה שפה שמית, Gh מסמן את הצליל /ɣ/, המצוי במילים מושאלות מערבית.

במלטזית – שפה שמית שבעבר נכתבה באלפבית הערבי, הסימון Għ החליף את הסימון הערבי ع. דהינו האות עי"ן. אולם ההגייה של הסימון אינה תמיד כהגייה המסורתית של האות עי"ן. לפעמים נהגית אל"ף, ה"א, /ħ/, הערכה לעיצור או לתנועה הקודמים, הפיכת עיצור קודם לעיצור נחצי או שפשוט לא נהגה דבר.

ראו גם

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0