תוכל להסביר מה הבעיה בכתיבת שם הנושא בשפות אחרות?
נושא בדף שיחת משתמש:עז 77/ארכיון זרימה
מראה
מה הטעם? אם זה שם מדעי או שם שיפרט טוב יותר את הנושא, אז זה טוב, אבל בזה אין שום טעם באנציקלופדיה בעברית.
למשל, אם פגשת את המונח אש ידידותית, תדע מה מקורו. בכל מקרה כפי שאתה רואה כך מקובל ברוב הערכים, אז מיותר (ועדיף שלא) לשנות את זה.
ירי דו"צ זה מושג צה"לי, כך שאין סיבה לכתוב בשפה אחרת
ירי דו"צ זה מושג צה"לי המקביל למושג אש ידידותית שממש לא הומצא בצה"ל.
פתטי...