סקרנות: המשמעות של השם שלך זה איך כמו כיצד או איך שזה אני (באידיש)?
נושא בדף שיחת משתמש:איך/ארכיון זרימה
מראה
שניהם. אך בעיקר אני באידיש ראה בדף שלי לתיוגים
אולי תחשוב לשנות לשם יותר קליט? זה בעיה לבחור בשם שכולל מילה שנמצאת בשימוש בפרופיל גבוה בשיחה בין בנ"א.
(תאר לעצמך שמאן דהו יבחר את השם "שחזור" הוא לא יבין מה מדברים איתו: לגבי "השחזור של שחזור" - "איך שאיך כתב" וכו'....
זה לא כ"כ בעיה כי ע"פ רוב מתייגים אותי כשמזכירים את השם וראים שזה כחול,
אך יתכן שטוב להחליף להנ"ל,
אך אם כן אעשה זאת אחרי מחשבה רבה ולא עכשיו.[דרך אגב שיניתי כבר באידיש]
בכל אופן, לאחרים זה מאוד יקל.