נחום מערבי

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
רבי
נחום מערבי
מדינה Flag of Morocco 1147 1269.svg אל-מוואחידון, מרוקו
תקופת הפעילות המאה ה-13
השתייכות ראשונים
תחומי עיסוק תרגום מערבית לעברית, וכתיבת שירה ופיוט
חיבוריו תרגום לאגרת תימן, לספר עולם קטן (מרבי יוסף אבן צדיק), ולפירוש רס"ג על מידות ההלכה. חיבר פיוטים רבים בהם "נרד וכרכום" והסתו ארח".

רבי נחום מערבי (קרוי גם: נחום המערבי; המאה ה-13) היה משורר ומתרגם יהודי מרוקאי.

ביוגרפיה

רבי נחום מערבי, היה משורר ומתרגם יהודי מרוקאי, בן המאה ה-13. מעטים הם הידיעות אודותיו, אך כינויו בשם "מערבי", מעיד עליו שהיה בן ארץ מרוקו. הוא תרגם מערבית לעברית את אגרת תימן מהרמב"ם, שאת שמה הוא קרא "פתח תקווה". תרגומו זה נפוץ במיוחד והוא זה שנדפס לראשונה בשנת ה'שפ"ט (1529), על ידי יש"ר מקנדיאה, בתוך ספרו תעלומות חכמה.

כן הוא תרגם מערבית גם פירוש לספר יצירה, מרבי יצחק בן שלמה הישראלי, או מרבי ניסים גאון, והקדים לתרגומו שיר. לפי החוקר משה שטיינשניידר, הוא תרגם גם את הספר "עולם קטן", מרבי יוסף אבן צדיק. לבסוף הוא תרגם את פירושו של רבי סעדיה גאון לשלוש עשרה מידות שהתורה נדרשת בהן.

במסורת השירה של יהודי מרוקו עברו שירים שהזמן המשוער של חיבורם הוא המאה ה-13 ומחברם נקרא בשם נחום, ולפי דעת כמה מן החוקרים מחברם הוא לא אחר מאשר נחום מערבי. המפורסמים בין שירים אלו הם: "הסתיו ארח" ו"נרד וכרכום", שזכו להעתקות רבות. האחרון אף הוכנס אל קובץ השירים הרשמי של שירת הבקשות, שהייתה נהוגה בקרב הקהילות במרוקו.

קישורים חיצוניים

Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0