"אם התרת לנו את את הג'ירף, תתיר לנו את הזמר". ומה ההבדל ביניהם?
שיחה:זמר (בעל חיים)/ארכיון
התרתי
אליצור עכשיו תורך לערוך את מה שערכת בג'ירף. עיי"ש בדף השיחה. תודה.
לא הבנתי רבינו אתה מתבדח? התורה התירה את הזמר
אם אני מתבדח? ודאי. אבל לא במובן הישיר, (של ההיתר) רק במטאפורה. אחרי שאתה "התאמת" לנו את הדף על הג'ירף תוך שכתוב מתאים. אז בבקשה תשלים את השכתוב גם כאן. ניסיתי לשם כך להשתמש במשקל הגמרא של בימינו תתיר לנו את הפת וכו'....
אוקיי חח לא קלטתי את המנגינה. אבל מה יש להוסיף מעבר לכך שיש מזהים אותו עם הג'ירף. הרי אין חיה בפועל בשם זה
בג'ירף לא אהבת (בצדק) את ההנחה שאם הוא לא חי באזור ארץ ישראל התורה לא יכלה לדבר עליו. ההנחה הזאת נשארה בבסיס הערך הנוכחי גם. שמה שכתבת את הנקודה הזו. לכן ביקשתיך שגם כאן תעשה זאת. הובנתי עכשיו?
כשאתה מדבר ברור אתה תמיד מובן. לא זוכר ששם הפריע לי זה לא היה אני לדעתי, עסקתי בעיקר בנושא ההלכה והמחקר של סימני כשרות. כאן קשה לשכתב נקודה זו היא משולבת כמה פעמים נראה אם אצליח..