הרפתקאותיו של טינטין

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הרפתקאותיו של טינטין
Les Aventures de Tintin
דמויות הסדרה
דמויות הסדרה
מידע קומיקס
יוצר ז'ורז' רמי (הרז'ה)
סוגה הרפתקאות
מותחן
מדע בדיוני
סטטוס הסתיים
תקופת פרסום מקורית 19291983 (כ־54 שנים)
ארץ מקור בלגיהבלגיה בלגיה
שפת המקור צרפתית
מספר הספרים 23 מלאים, 1 לא גמור

הרפתקאותיו של טינטיןצרפתית: Les Aventures de Tintin[1]) היא סדרת ספרי קומיקס מאת הקומיקסאי הבלגי הרז'ה. הסדרה זכתה לשבחי מבקרים רבים ולהצלחה מסחרית חסרת תקדים, והפכה לקלאסיקה ולאייקון תרבותי של בלגיה. ספרי הסדרה תורגמו ל־110 שפות ונמכרו בלמעלה מ־200 מיליון עותקים, מה שהציב את הסדרה, נכון לשנת 2015, במקום השישי ברשימת ספרי הקומיקס הנמכרים ביותר של כל הזמנים.[2]

פרקה הראשון של הסדרה פורסם לראשונה ב־10 בינואר 1929 במוסף הילדים השבועי של העיתון הבלגי בצרפתית "Le Vingtième Siècle". בזמן מלחמת העולם השנייה התפרסם הקומיקס במגזין "Le Soir", ולאחר המלחמה החלה הסדרה להתפרסם במגזין "Tintin", שנקרא על שמה. בשנת 1950 הוקמו אולפני הרז'ה, בהם הועסקו עובדים שעזרו להרז'ה בהפקת הקומיקס. הסדרה חדלה להתפרסם עם מותו של הרז'ה בשנת 1983.

עלילת הסדרה מתרחשת במאה ה-20, במדינות שונות שחלקן בדיוניות.

סקירה כללית

תשעת הספרים הראשונים בסדרה פורסמו בשחור לבן. הרז'ה יצר בשלב מאוחר יותר גרסאות צבעוניות לספרים אלו מלבד הספר "טינטין בארץ הסובייטים". על אף שפורסמו במקור בצבע, הספרים "הכוכב המסתורי" ו"ארץ הזהב השחור" יצאו גם הם בגרסאות מחודשות, נייטרליות יותר מבחינה פוליטית - הגרסה הראשונה של הספר "הכוכב המסתורי" יצאה לאור במהלך מלחמת העולם השנייה ורבים פירשו אותה כחומר תעמולה של מדינות הציר, ואילו הגרסה הראשונה של "ארץ הזהב השחור" מתייחסת באופן מפורש לסכסוך הישראלי־פלסטיני.

היסטוריה

עמוד השער של "Le Petit Vingtième" ב-1 במאי 1930, המתאר את שובו של טינטין מברית המועצות לבריסל. הכותרת מכריזה "Tintin Revient!" ("טינטין חוזר!")

בשנת 1927 החל הרז'ה לעבוד כמאייר בעיתון הקתולי "Le Vingtième Siècle", שנוהל על ידי כומר קתולי קפדן בשם נורבר ואלֶה (אנ'). הרז'ה נשא חן בעיניו של ואלה, שבשנת 1928 העניק לו הזדמנות יוצאת דופן יחסית למאייר צעיר וחסר הכשרה - לערוך את מוסף הילדים החדש של העיתון, "Le Petit Vingtième" (אנ'). לאחר שאייר במגזין כמה קומיקסים שנכתבו על ידי כותבים אחרים, הרז'ה החל לפרסם, ב־10 בינואר 1929, קומיקס חדש בשם "טינטין בארץ הסובייטים". הקומיקס התפרסם בחלקים של שני עמודים בשבוע, בשחור לבן. הרז'ה לא תכנן מראש את עלילת הקומיקס אלא אילתר המשך בכל שבוע מחדש.[3] עלילת הקומיקס הייתה פשוטה וחדגונית, והורכבה בעיקר ממרדפים של כוחות סובייטיים אחרי טינטין, מהם מצליח טינטין להיחלץ.

ההרפתקה השנייה של טינטין, "טינטין בקונגו", החלה להתפרסם בשנת 1930. עלילתה הייתה גם היא פשוטה למדי וכללה הרפתקאות שונות עם ילידים וחיות בר בקונגו הבלגית. תושבי קונגו כהי העור תוארו בסיפור כנבערים, טפשים, עצלנים וילדותיים, ודמויותיהם צוירו באופן סטריאוטיפי שכיום נחשב לפוגעני ובלתי תקין פוליטית.[4]

"טינטין באמריקה" החל להתפרסם בספטמבר 1931. בשלב זה החל הרז'ה לתכנן את מהלך העלילה באופן מאורגן יותר ולסדר את הקומיקס כך שכל פרק ייעצר בנקודה שתמתח את הקוראים ותגרום להם לקנות את העיתון הבא. ב-20 ביולי 1932 נישא הרז'ה, בעידודו הנמרץ של עורך המגזין ואלה, לז'רמיין קיקנס מזכירתו של ואלה. ואלה אף ערך בעצמו את טקס הנישואים ביניהם.

סדרת ספרי טינטין הסתיימה עם מותו של הרז'ה ב־3 במרץ 1983 כאשר הספר ה־24 בסדרה "טינטין ואלף ארט" עליו עבד באותה העת נותר לא גמור.

ביקורת

טענות בדבר גילויי גזענות

כנגד הספרים הראשונים של הרז'ה נטען שהם נגועים בגזענות, בעיקר בתיאור הדמויות הלא אירופאיות. דעותיו של הרז'ה השתנו במהלך השנים, וניתן לראות זאת בתיאור הדמויות הסיניות בספר "הלוטוס הכחול" שפורסם בשנת 1936. עלילת הסיפור מתרחשת בסין אשר באותה עת הייתה נתונה תחת כיבוש יפני. הספר מבקר את היפנים ואת התערבות המעצמות הקולוניאליות בסין. הספר מציג את הסינים בצורה אנושית (אולם את היפנים מציג בצורה סטריאוטיפית).

בעת פרסום הספר "טינטין באמריקה" ביקשו המפיצים של הספר בארצות הברית לצבוע מחדש את הדמויות האפרו־אמריקניות בלבן.

בשנת 2007 תבע מבוטו מונדונדו, יליד הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו, את מולינסאר, המחזיקה בזכויות היוצרים על היצירה, בבית משפט בלגי. מונדונדו ביקש להכיר בכך שהקומיקס "טינטין בקונגו" (1931) גזעני ועל כן יש להסירו מעל מדפי חנויות הספרים. בעקבות התביעה העבירו חנויות ספרים רבות את הספר מאגף ספרות הילדים לאגף המבוגרים.[5]

טענות בדבר גילויי אנטישמיות

הסצנה בספר "הכוכב המסתורי" בו מופיעים דמויותיהם של יצחק ושלמה אשר שומעים כי סוף העולם מתקרב. אחד מהם, אשר מדבר בצרפתית קלוקלת, מציין בתגובה כי הוא מצפה לסוף העולם משום שהוא לא יהיה חייב לשלם את חובותיו לנושיו.

לאורך השנים הועלו ספקולציות כי הרז'ה היה למעשה אנטישמי, אף על פי שטענה זו מעולם לא הוכחה באופן חד משמעי והיא בעיקר הסתמכה על ספרי הקומיקס של טינטין אותם יצר הרז'ה במהלך מלחמת העולם השנייה עבור "Le Soir", עיתון בלגי אשר שיתף פעולה עם הנאצים בעת הכיבוש הנאצי של בלגיה.

לפני מלחמת העולם השנייה הרז'ה כלל בסדרת ספרי טינטין מספר דמויות של גברים יהודים בעלי מראה מאיים. בספר "האוזן השבורה" מופיעה דמות של חנווני אשר חובש כיפה, מדבר בצרפתית קלוקלת ונוהג לשפשף את ידיו עם "סבון בלתי נראה" באופן המרמז כי הוא זומם דבר מה.

במהלך מלחמת העולם השנייה, יצאה לשווקים הגרסה הראשונה של הספר "ארץ הזהב השחור". עלילת הספר בגרסה הראשונה שלה התרחשה בארץ ישראל בתקופת המנדט הבריטי והציגה בין היתר פעילי מליציה חמושה יהודית אשר בראשה עומד רב.

אחד הטיעונים החזקים ביותר לאנטישמיות בספריו של הרז'ה הוא הספר "הכוכב המסתורי" אשר התפרסם במקור במהלך הכיבוש הגרמני של בלגיה. בסצנה אשר הופיעה במקור בעיתון הבלגי "Le Soir" ב־11 בנובמבר 1941 הופיעו דמויותיהם של יצחק ושלמה, שני גברים יהודים בעלי מראה מאיים אשר שומעים כי סוף העולם מתקרב. אחד מהם, אשר מדבר בצרפתית קלוקלת, מציין בתגובה כי הוא מצפה לסוף העולם משום שהוא לא יהיה חייב לשלם את חובותיו לנושיו. דמות נוספת בספר זה היא דמותו של הבנקאי האמריקני הרשע בלומשטיין המהווה ספונסר של המשלחת המתחרה. הרז'ה צייר את דמותו של בלומשטיין עם מאפיינים גזעניים מוכרים מקריקטורות אנטישמיות שהתפרסמו במהלך שנות ה־30 ושנות ה־40. במהלך העלילה מתגלה אופיו הנבזי של בלומשטיין כאשר הוא מנסה להשתמש בטקטיקות מלוכלכות וקטלניות על מנת לעכב את ספינתו של טינטין.

לאחר מלחמת העולם השנייה ולאחר שנחשפו ברחבי העולם ממדי השואה, צונזרו כל החלקים בהם הופיעו הדמויות היהודיות בסדרת ספרי טינטין. הספר "ארץ הזהב השחור" נערך מחדש לבקשת המו"ל הבריטי של הרז'ה שהרגיש שהספר מיושן כעת לאחר שמדינת ישראל הוקמה וקיימת. המיליציה היהודית החמושה הוחלפה במיליציה ערבית חמושה. הסצנה בה הופיעו דמויותיהם של יצחק ושלמה הוסרה לחלוטין מהמהדורה החדשה של הספר "הכוכב המסתורי" ואילו השם "בלומשטיין" שונה לשם הנייטרלי יותר "בולווינקל" והמוצא שלו שונה למדינה הבדיונית "סאו ריקו".


מוצרים נלווים

הצלחת סדרת ספרי טינטין הובילו לכך שמגוון רחב של מוצרים רבים אשר מתמקדים בדמויות הסדרה החלו לצאת לשווקים בהם חולצות טריקו, תחתונים, מגנטים למקרר, פאזלים, לוחות שנה, חפיסות קלפים, שעונים ועוד.

חברת NBC Universal מחזיקה בזכויות למכירת מוצרי טינטין באמריקה הצפונית.

חנויות

בעקבות ההצלחה של מכירת המוצרים הללו, הוקמו לאורך השנים מספר חנויות ברחבי העולם אשר מוקדשות למכירות מוצרי טינטין בלבד. החנות הראשונה של מוצרי טינטין הושקה בשנת 1984 בקובנט גרדן שבלונדון. הרשת מכילה סניפים רבים ברחבי העולם, כולל שני סניפים בבלגיה אשר ממוקמים בבריסל ובברוז', וסניף בצרפת הממוקם במונפלייה.

בולים

לאורך השנים נעשה שימוש בדמותו של טינטין על בולי דואר פעמים רבות. סדרת הבולים הראשונה של טינטין הונפקה על יד רשות הדואר הבלגית בשנת 1979.

הדואר המלכותי ההולנדי הוציא ב־8 באוקטובר 1999 סדרת בולים בנושא טינטין. הסדרה כולה נמכרה לאספנים תוך מספר שעות קצר מרגע הוצאתה למכירה.

מטבעות ומדליונים

בנוסף לבולים, לאורך השנים הופקו מדליונים רבים עם דמותו של טינטין בצרפת ובבלגיה. בשנת 1995, ביום השנה העשירי למותו של הרז'ה, הופק סט של 12 מדליוני כסף במהדורה מוגבלת של 5,000 יחידות. מדליון נוסף הופק לציון 50 שנה לספר "הסיירים ספר טינטין על הירח" במהדורה מוגבלת של 10,000 יחידות.

בינואר 2004 הנפיקה בלגיה מטבע מיוחד בסך 10 אירו (הונפקו 50,000 מטבעות בלבד) לציון יום הולדתו ה־75 של טינטין.

משחקי וידאו

בעקבות ההצלחה הרבה לה זכתה הסדרה לאורך השנים, במיוחד בקרב ילדים, הופקו לאורך השנים משחקי וידאו רבים אשר התבססו על הסדרה.

ב־2011 יצאו מספר משחקי מחשב המבוססים על ספרי טינטין עבור נינטנדו ופלייסטיישן 3.

ספרים לא־רשמיים

הצלחת סדרת ספרי טינטין הובילו לכך שלאורך השנים הופקו על ידי גורמים שונים שאינם מורשים מספר ספרים לא־רשמיים אשר ממשיכים את עלילות הדמויות הראשיות בסדרה.

מהדורות פיראטיות

בתחילה, הופקו בעיקר מהדורות פירטיות רבות של הספר הראשון בסדרה, "טינטין בארץ הסובייטים", משום שהרז'ה סירב להפיק את המהדורה הראשונה של ספר זה בשל התוכן הפוליטי השנוי במחלוקת שבו.

פרודיות

הספר הפרודי הראשון שהופק היה "טינטין בארץ הנאצים" אשר יצא לשווקים בשנת 1944 בו הדמויות האשימו את הרז'ה בשיתוף פעולה עם הנאצים בעת הכיבוש הגרמני של בלגיה.

באמריקה הלטינית), "הנבלים מגרינמור" (העוסק בסכסוכים האלימים בין הקתולים לפרוטסטנטי בצפון אירלנד) ו"טינטין במפרץ" (העוסק במלחמת המפרץ).

בשנת 2004 הוציא מד מגזין חוברת מיוחדת בשם "טינטין בפלוג'ה" בה שלגי נפצע קשה ממכונית תופת, ידיו של רב החובל האדוק נכרתות מפני ששתה אלכוהול תוך הפרת חוקי האסלאם, ותומסון ותומפסון נכלאים בכלא אבו גרייב שם מתעללים בהם.

אזכורים בתרבות

ראו גם

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ ההיגוי הנכון בצרפתית הוא "טַנְטַן", אך בעברית השתרש השם "טינטין".
  2. ^ Best-selling comic books of all time worldwide as of February 2015, statista, ‏פברואר 2015 (באנגלית)
  3. ^ מתיו סקריץ', CHAPTER ONE: Constructing the Franco-Belgian Hero: Hergé’s Aventures de Tintin, Masters of the Ninth Art: Bandes dessinees & Franco-Belgian Identity, 2005, עמ' 17. (באנגלית)
  4. ^ מתיו סקריץ', CHAPTER ONE: Constructing the Franco-Belgian Hero: Hergé’s Aventures de Tintin, Masters of the Ninth Art: Bandes dessinees & Franco-Belgian Identity, 2005, עמ' 20. (באנגלית)
  5. ^ אנה קרבחוסה, אל פאיס, בית משפט בבלגיה יקבע אם הקומיקס טינטין "גזעני", באתר הארץ, 10 באוגוסט 2007


Logo hamichlol 3.png
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0