ידידי רועי מקימי
יְדִידִי רוֹעִי מְקִימִי הוא פיוט שחיבר רבי ישראל נג'ארה (1628-1555). הפיוט מבטא את הכיסופים של עם ישראל בגלותו לאלוקיו כצאן המשתוקק לידו המכוונת והתומכת של הרועה, ולגאולה.
הפייטן קורא לאורך השיר לרועה לשוב ולגאול את צאנו, תוך שילוב קטעי פסוקים העוסקים בצאן. בראש הבתים, האקרוסטיכון: ישראל חזק.
ישנן קהילות בהן נהוג לשורר את הפיוט כחלק מזמירות השבת. השיר נדפס פעמים רבות בשינויי נוסח קלים, וזכה למספר לחנים.
הפיוט
יְדִידִי רוֹעִי מְקִימִי / מִמִּרְמַס אַנְשֵׁי לָצוֹן
הַגִּידָה לִי אַתָּה עַל מִי / נָטַשְׁתָּ מְעַט הַצֹּאן[1]
שׁוּב לֶאֱסֹף נִדָּחֶיךָ / כִּי הֵם זֶרַע אֲהוּבֶיךָ[2]
רְאֵה אֶת שְׁלוֹם אַחֶיךָ / וְגַם אֶת שְׁלוֹם הַצֹּאן[3]
רְעֵנִי בִּנְאוֹת דְּשָׁאִים / תֵּן מִרְעִי עַל כָּל שְׁפָאִים[4]
בִּזְרוֹעֲךְ קַבֵּץ טְלָאִים / וּסְחַב צְעִירֵי הַצֹּאן[5]
אֱמֹר נָא פּוֹדִי מַצִּילִי / עַד אָן עֲוִילִי מַנְהִילִי
יִרְעֵנִי רוֹעֶה אֱוִילִי[6] / וַיְהִי הֶבֶל רוֹעֵה צֹאן[7]
לְעִירִי יַד הוֹרַי בָּנוּ / הֲבִיאֵנוּ וּמְשׁוֹל בָּנוּ
נֹאמַר לָגוּר בָּאָרֶץ בָּאנוּ / כִּי שָׁם אֵין מִרְעֶה לַצֹּאן[8]
חוֹן עֲנִיִּים מְרוּדִים[9] / צָבְאוּ עֲלֵיהֶם גְּדוּדִים
הַבֵּט וּרְאֵה הָעַתּוּדִים / כָּל הָעוֹלִים עַל הַצֹּאן[10]
זְכֹר כִּי אַתְּ לָמוֹ נֶצַח / וְזָר יְדוּשֵׁם כְּקֶצַח[11]
לָמָּה זָנַחְתָּ לָנֶצַח / יֶעֱשַׁן אַפְּךָ בַצֹּאן[12]
קַבֵּץ אֲלָפִים וְצֹאנֶה / וְחַלְּצֵם מִיַּד שׂוֹנֵא
מְהֵרָה עַל יְדֵי מוֹנֶה / עוֹד תַּעֲבֹרְנָה הַצֹּאן[13]
בְּנֵה מִקְדָּשׁ אֲרִיאֵל / וּשְׁלַח מְבַשֵּׂר יִשְׂרָאֵל
וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל[14] / וְהִנֵה רָחֵל בָּאָה עִם הַצֹּאן[15]
קישורים חיצוניים
- ידידי רועי, באתר הזמנה לפיוט
- בן ציון גרשוני, מנגינה ארצישראלית-חב"דית לשני הבתים הראשונים של הפיוט (כולל תווים), בטאון חב"ד גליון 32, כסלו תשל"א, עמ' 57–58, באתר היברובוקס[16]
- חיים צבי קוניקוב, הסבר על הניגון החב"די (ביידיש)
- שרגא וייס, תווים לשיר "ידידי רועי מקימי", בתוך: חכמי המזרח, ירושלים: משאבים, תשמ"ב. עמ' 33., באתר אוצר החכמה
- "ריש לקיש", לחן חדש לשיר "ידידי רועי מקימי"
- הקלטת שמע של שירת בקשות מרוקאית, צפת 1978, פריט 3. באתר הספרייה הלאומית
הערות שוליים
- ^ לפי ספר שמואל א', פרק י"ז, פסוק כ"ח.
- ^ לפי ספר ישעיהו, פרק מ"א, פסוק ח', בשינוי.
- ^ לפי ספר בראשית, פרק ל"ז, פסוק י"ד.
- ^ לפי ספר ישעיהו, פרק מ"ט, פסוק ט'.
- ^ לפי ספר ירמיהו, פרק מ"ט, פסוק כ' וספר ירמיהו, פרק נ', פסוק מ"ה.
- ^ לפי ספר זכריה, פרק י"א, פסוק ט"ו.
- ^ לפי ספר בראשית, פרק ד', פסוק ב', לשון נופל על לשון עם שמו של הבל והבל-הבלים.
- ^ לפי ספר בראשית, פרק מ"ז, פסוק ד'.
- ^ לפי ספר ישעיה, פרק נ"ח, פסוק ז'.
- ^ לפי ספר בראשית, פרק ל"א, פסוק י"ב.
- ^ לפי ספר ישעיהו, פרק כ"ח, פסוק כ"ה.
- ^ לפי ספר תהלים, פרק ע"ד, פסוק א'.
- ^ לפי ספר ירמיהו, פרק ל"ג, פסוק י"ג.
- ^ לפי ספר ישעיהו, פרק נ"ט, פסוק כ'.
- ^ לפי ספר בראשית, פרק כ"ט, פסוק ו'.
- ^ וראו עוד: שמואל זלמנוב, ספר הניגונים, ח"ג, ניו יורק: נִיחֹחַ, תשמ"ה. ניגון ש"י.