נראה לי שממש אסור לשנות ציטוטים מהגמ' והראשונים מישו הנוצרי לאותו האיש, במיוחד שתוס' במס' שבת לא כותב אין זה אותו האיש אלא אין זה ישו הנוצרי כשכוונתו לישו הנוצרי תלמידו של רבי יהושע בן פרחיה עליו מסופר במסכת סוטה כדמוכח מדברי התוס', ותוס' הרא"ש בסוטה כותב שיש שתי ישו הנוצרי ולא כמובא בערך שישו הנוצרי של חז"ל אין זה אותו האיש, כך שעל מנת לא לאפושי מחלוקת יש לומר, שגם תוס' שעל הדף מסכים שבן פנדירא שבמסכת שבת זה ישו הנוצרי כמו השיטות האחרות רק שהוא מתכוון שאין זה ישו הנוצרי השני המוזכר במסכת שבת, ועפ"ז הצנזור של ישו הנוצרי והפיכתו ל'אותו האיש' משנים לגמרי את פשט התוס' ולמה להתערב ולשנות הנוסחא, ובוודאי שאין איסור לצטט דברי חז"ל עם שמות אלה, גם באם כשנרצה לכתוב בעצמנו לא נשתמש בשם זה. אני לא רוצה לתקן בעצמי את הטעיות האמורות לפני התייעצות מפני רגישות הערך. אשמח להייחסות גם בנוגע לדברי התוס' והתוס' הרא"ש שהזכרתי שמובאים בערך בתור דעה שסוברת שאותו האיש לא מוזכר בחז"ל.
נושא בדף שיחה:אותו האיש/ארכיון
מראה
אכן, בציטוטים מדברי חז"ל יש להשאיר ישו, ללא ספק.
בהחלט. בכל ציטוט, אפילו לא של חז"ל, לדעתי כבר היתה הסכמה על זה מתישהו.
תיקנתי את כל הציטוטים, בנוסף לעריכת הפסקאות שמדברות על אותו האיש במקורות היהודיים, באם מישהו חושב שצריך לבטל או לשנות איזו עריכה אבקש שיפתח קודם כל נושא על מנת שנוכל לדון על כך.