למה שם משפחתו מופיע ליבוביץ למרות שבספריו (דעת תורה ודעת חכמה ומוסר) מופיע שם משפחתו ליוואוויץ. (כידוע ליודעי ח"ן ליבוביץ פירושו בנו של לייב לעומת ליוואוויץ שהוא בנו של לוי כפי שר' ירוחם אכן היה לוי) מפעילי מערכת
נושא בדף שיחה:רבי ירוחם ליבוביץ/ארכיון
אם אכן כך כתוב בספריו - יש לשנות, ולהשאיר הפניה. מכלולאים פעילים יש למישהו מידע נוסף לגבי שם משפתחו?
דויד יש לי הרבה מידע ששם משפחתו היה ליוואוויץ, ואחד מנכדיו קורא לעצמו ליבוביץ, אבל מלבדו כולם קוראים לעצמם ליוואוויץ, וכנראה שאחד מבני משפחתו של הנכד ההוא היה מעורב בעריכה אולי עוד בויקיפדיה, (היה לי ראיה מהתוכן גם), אבל בכל מקרה בספר דעת תורה ודעת חכמה ומוסר (יש לי את שניהם בבית) כתוב ליוואוויץ.
דא עקא ש'ליוואוויץ' הוא כתיב יידי, ואילו אנו רוצים כתיב עברי, לא כן?
זאת ועוד, הא' בכתיב היידי משמש גם כקמץ וגם כפתח, ולכן מקובל לנקדו בכתיב היידי, במכלול שלא מנקדים - צריך לכתוב באופן שלא יתפרש בכמה אופנים.
כמובן שאפשר לכתוב במופע הראשון בערך הכתיב הנכון ובסוגריים (קרי: ליבוביץ) ראה למשל בערך רבי ישראל משה דושינסקי
הענין הוא שכמדומני שליבוביץ נקרא בדגש הבית הראשון, במלעיל בינוני. לעומת ליוואוויץ שנקרא ללא דגש במלרע.
זה ענין של הרגל. בכתיב עברי ניתן לכתוב ליבוביץ גם במקרים של ב' רפה.
אז מה דעתם של המכלולאים פעילים?
אצלי בישיבה היו שניים אחד מצאצאי הגרב"ב ליבוביץ והשני מצאצאי הגר"י נשוא הערך ושניהם כתבו ליבוביץ אלא שבקריאה לנכד הגרב"ב קראו בדגש ולשני בלא דגש
מעניין כנראה זה היה נכד של ר' נחמן ליבוביץ מישיבת מיר...
בקיצור נראה ששם הערך יכול להשאר, ולהוסיף בשורה הראשונה את השם המקורי ובהערה את הפירוש שהוא בנו של לוי.
על סמך מה המסקנה הזאת? במיוחד כשאני מביא לך מהספרים שלו
במכלול לא כותבים בלשון יידית, כך לדוגמא בספר "שולחן שלמה" של הגרשז"א כתוב "אויערבאך", במכלול יכתב בלי ע' משום שהיא מסמלת את תנועת הצירי ביידיש.
כמובן שצריך לכתוב את הצורה הזאת בזורה הראשונה ולעשות הפניה מהצורה הזאת לערך זה.
מקוה - אתה רוצה להוסיף את המידע בשורה הראשונה?