בהמשך לתלונתך באולם הדיונים. אם ברצונך ניתן להעביר לך את דף הזרימה הנוכחי לארכיון. וליצור עבורך דף שיחה מהסוג הישן שבו אין את התקלה. רוצה?
שיחת משתמש:דוד דרומי/ארכיון זרימה
מראה
אם אפשר, בהחלט. תודה
אם תוכל להרחיב את הערך SARS-CoV-2 באנגלית הוא הרבה יותר מפורט. (הרחבתי קצת אבל יש עוד הרבה).
שמש מרפא ![]()
(נ.ב. את האות הגדולה באנגלית שמים בתחילת המשפט...)
אכן עדיף שתרחיב בויקי. (גם את העריכות שלי עשיתי שם).הערך אכן הורחב משמעותית מאז נוצר. ביקשתי עדכון שם, נראה כבר מה הם חדשו.
האמת אני כמעט לא עורך בויקיפדיה. התכונתי שארחיב פה אם יהיה חסר, אבל נמתין קצת לעוד עדכונים מויקי.
נראה שבויקי לא חדשו הרבה. לטעמי הערך באנ' הרבה יותר מוצלח, אבל אני גם יכול להבין את מי שמעדיף את הערך העברי המסורבל פחות. בכל אופן זה אינטרס אישי שלי.
מה האיטרס? אתה מיקרוביולוג או משהו בסגנון?
אינטרס מאנגלית, דהיינו "עניין". ומיקרוביולוג שמסתמך על ויקי- שיעשה טובה ויפרוש לפנסיה מוקדמת.
זו תמיהתי, איזה אינטרס (דהיינו עניין) יש לאדם מן הישוב בפירוט טקסונומי וגנטי מדויק של תת-מין של וירוס?
זו תמיהתי, איזה אינטרס (דהיינו עניין) יש לאדם מן הישוב בפירוט טקסונומי וגנטי מדויק של תת-מין של וירוס?
תראה, אותי זה מעניין. כתבת שאתה מתעניין בביולוגיה,אבל אם זה לא מעניין אותך אין לי איך לשכנע אותך.אני מניח שגם אין דרך לשכנע למה הזרוע האווירית של ארה"ב של תחילת המאה ה-20 הרבה יותר מעניינת. תודה בכל אופן.
זה באמת מרתק, תאמין לי שקראתי את הערך מתחילתו ועד סופו, פשוט איני רואה מה להוסיף מהאנגלית. שירות האוויר של צבא ארצות הברית (נא לדייק, חיל האוויר האמריקאי עבר כל כך הרבה גלגולים ושמות ששינוי בשם עלול להטעות עם תקופה אחרת) מעניין גם הוא (ציינתי במפורש שאני מתעניין בהיסטוריה צבאית). אני פשוט אוהב להתמקד בנושא אחד בפעם. אני זוכר אותך, אל דאגה.
אגב, ברגעים אלו אני כותב ערך דווקא בתחום הביולוגיה (שירות האוויר יצא לחופשה לעת עתה).
תודה תודה. אשמח לקרוא.
בבקשה - טיוטה:נמלת הקליע
וואו! ערך מרתק ועבודה מצויינת.
שמש מרפא, מתנצל על קוצר הרוח קודם. אם תואיל להפנות אותי לפסקה ספציפית בערך, בה אתה רואה חסר נצרך אשתדל לייבא. ![]()
לא יודע על איזה קוצר רוח אתה מדבר. לגוש"ע. מדובר בעיקר על Reservoir and zoonotic origin. לגבי התקלה בדפי הזרימה, תוכל לבקש משרגא שישנה לך את הדף לדף שיחה מהסוג הישן (כמו בויקי).תודה רבה!!
ועוד דבר, מכיוון שהמכלול הינו אתר פרטי שהזכויות על החומר שבו שייכות לעמותה המפעילה, אין לך זכויות על החומר שאתה כותב\מתרגם. הלכך, אם תרצה אי פעם להעלות את הערכים שלך לויקיפדיה, תצטרך ליצור ערך (או לפחות טיוטה) בויקיפדיה לפני היצירה כאן. בהצלחה!! הצלחתך הצלחתנו..
תודה. אטפל בזה אי"ה ביומיים הקרובים
שמש מרפא בדקתי והוספתי קצת. לצערי לא הצלחתי להוסיף הרבה, מכיון שחלק גדול זה ניסוח מדעי כבד שלא הצלחתי לתרגם, או פירוט מיותר של מה שכבר כתוב, חוץ מזה שאני חושש להתערב בערכים שמתעדכנים מויקי כל הזמן, כדי שלא יתנגש עם עדכונים עתידיים. סורי
כוכב איכותי נשמע הרבה יותר טוב... יישר כוח
קראתי גם אני את הערך ואהבתי. ניסיתי להוסיף קצת מדילי. שים עין בבקשה שלא יצאתי מקלקל. ואגב שים לב למה שעשיתי אחריך ביוהאן כריסטיאן פבריציוס. ותדע בשביל להבא. אתה כעת לא תוכל לראות בדיוק מה עשיתי, אבל אם סימנת את הסיווג כפירה/מעשה בראשית, אז תקרא כעת את הערך. ולכשתתמה אנה נעלמו אותם ענייני כפירה וכו' תבין שפשוט שמתי את כל הפסקה הרלבנטית בתוך {{סינון/פסקה}} וכל השאר (חוץ מגיור קטנטן נוסף שהייתי צריך לעשות) כשר ללא בעיה.
בכל מקרה אני מצטרף לכל הכוכבים המככבים בדף השיחה שלך. ונהנה מאוד מתרומותיך הרבות והמועילות, ומעריך אותן מאוד. חן חן. ![]()
הוספה נהדרת מקוה! ![]()
שם המשתמש המקורי שלי היה משתמש:מקוה לעבוד את השם מלשון תקוה. הוא קוצר בהמשך לבקשת הציבור שהתקשה לתייג שם כ"כ ארוך...
עוד הערה קטנטנה ברשותך. ראיתי שהעלית למכלול את הקובץ של מפת התפוצה של נמלת הקליע. אולם לאמיתו של דבר לא היה בכך צורך. כי הקובץ קיים באותו שם בדיוק בויקישיתוף... תוכל לראות זאת בדף הקובץ עצמו. שם כתוב גם שמדובר בקובץ כפול.
אני העליתי את הקובץ לויקישיתוף, מכיון שכשהעילתי למכלול והוספתי לערך זה עשה לי קונצים של "קישור שבור" בלי סיבה, אז העליתי לויקישיתוף ששם עוד לא היו לי בעיות כאלה.
שים לב: באם אינך משתמש בסינון נטפרי, תוכל להיעזר במיוחד:תרגום תוכן, ולאחר הסיוע שהכלי הזה יספק לך, תוכל להשלים את העריכה הידנית כאן במכלול.
![]()
הקישור שנתת לא מוביל ליעד. מלבד זאת צריך חשבון בויקיפדיה שאין לי. ובכלל, הכלי מתרגם גם את קוד המקור?
![]()
אז תירשם.. ![]()
מלכנו, אני לא אוהב להירשם לאתרים שממלאים לי את המייל בהודעות (חוץ מהמכלול כמובן). בכל זאת נרשמתי. הבעיה שהתרגום עובד על עריכה חזותית, ואי אפשר להעתיק קוד מקור עד שמסיימים שם את העבודה על הערך, יש להם הגנה שלא נותנת לשמור אם לא שכתבת מספיק מהטקסט. ואני כבר התחלתי לעבוד פה על הערך, כך שלעבוד על זה גם בויקיפדיה זה סתם עבודה כפולה. (חוץ מזה שהתרגום מכונה שלהם, אף שהוא יותר טוב מתרגום גוגל, עדיין מצריך עבודת עריכה רבה, כך שזה לא ממש משנה).
תודה רבה על כל העזרה.
גם כאן וגם בויקי תוכל לשנות בהעדפות. בכ"א אם לא תהיה פעיל שם לא יהיו לך הודעות ולא מיילים
עכשיו שמתי לב שתיקנת את הקישור. יש לי בעיה, אני לא יודע אם היא פרטית או כלל מכלולית, חלק מההודעות נעלמות לי מדי פעם ולא מופיעות אלא לאחר אינספור רענונים וגם אז לפעמים רק חלק מהם חוזרות. לפעמים נעלמים לי גם נושאים שלמים. הבעיה מופיעה בכל דפי הזרימה בין בדף השיחה שלי ובין בדפי שיחה של ערכים. ידוע לך על הבעיה?
כן בעיה כללית וידועה
אודה לך אם תוכל להרחיב כיד ה' הטובה עליך, תודה.
אשתדל אי"ה. בנושא ראש הקהל אולי תוכל למצוא חומר כאן, בפרק רביעי - נושאי תפקידים בקהילה.
| |
עיטור הכותבים |
| על הערכים קסת הסופר ושלום למר שכתבת. במיוחד שבתה את ליבי עריכה זו לאחר שהוספתי תבנית מקור, מיד הבאת את המקורות לכל דבר בערך. כך נראה ערך אנציקלופדי ראוי. והלואי וכל כותב ערך במכלול היה נוהג כך. עלה והצלח. מקוה • שיחה • כ"ה באייר ה'תש"ף 19:15 (IDT) 19:15, 18 במאי 2020 (IDT) |
האמת, שתרגמתי את הערך מאוחר בלילה ולכן השארתי את תרגום המקורות לזמן מאוחר. כנראה שגם לך מגיע צל"ש על העירנות לצורך במקורות, בכל אופן הייתי עושה זאת אבל ההוספה שלך זירזה את התהליך. בכלל הפידבק פה במכלול הוא מדהים וממש יוצר חשק להמשיך לתרום.
אתה באמת מוזמן להצטרף לקהילת העורכים ולתרום למכלול. יש לך פה עתיד טוב.
תודה
שלום לך דוד דרומי.
העלית תמונה של שלום למר תחת רישיון של שימוש הוגן. אולם על פי הכללים לא ניתן לעשות שימוש הוגן בתמונה של אדם חי. ראה עוד בהמכלול:רישוי תמונות/שימוש הוגן. בתקוה לראותך ממשיך בתרומות מועילות למכלול. על פי הכללים. ובתקוה להבנה. המשך יום נעים.
תודה על ההבהרה וסליחה על הבורות. הכללים די מבלבלים, אני הבנתי שתמונה שאדם העלה בעצמו מותר להשתמש לצורך ערך על תוכן התמונה, לא שמתי לב שתמונות אישים לא כלולות בזה. ואולי כבודו יוכל לעזור לי בזה באמת, האם מותר בכלל להעלות את התמונה ותחת איזה רשיון, התמונה לקוחה מהחשבון של למר בפייסבוק.
נכון. אני מסכים שהכללים מאוד מבלבלים. ועד שמתרגלים אליהם עושים טעויות. לא נורא.
אז הכלל הבסיסי הוא שאי אפשר להעלות תמונות מהאינטרנט בשום מצב. מלבד מקרים בודדים שהתמונות נמצאות שם באחד מהסוגים של רישיון חופשי. כמו למשל תמונות מויקישיתוף (שאז לא צריך להעלות למכלול, כי ניתן לקשר מהמכלול ישר לשם). או במקרים מאוד ספיציפיים שניתן להשתמש בתמונות בשימוש הוגן. ואז יש הרבה הגבלות כמו ההגבלה הראשונה שלא ניתן בשום מצב לעשות שימוש הוגן בתמונות של אדם חי, או רק בערך על נשוא הערך. וכן יש הגבלה על האתר ממנו נלקחת התמונה לא יותר מ 2 תמונות בכל מרחבי המכלול מכל אתר. יש עוד הרבה כללים. להבא עד שתלמד להסתדר לבד עדיף שתבקש יעוץ לפני שתעלה תמונות. תודה רבה.
תודה. אשמח אם כך לשמוע מהיכן הגיעו למכלול תמונות האישים בערכים עליהם.
ברוב המקרים אלו תמונות שהועלו לויקימדיה ברישיון חופשי על ידי מי שצילם את התמונה בעצמו או שהועלה למכלול על ידי מי שצילם את התמונה בעצמו.
ולא צריך אישור מהמצולם?
לא. למצולם אין זכות "יוצרים"
ואם המצלם העלה לרשת חברתית למטרות פרסום? אסור להשתמש לצורך ערך לאותה מטרה?
אסור.
ואני מזמין אותך לקרוא בעיון את המכלול:רישוי תמונות. ואת כל דפי המשנה. שם תוכל למצוא תשובה לכל השאלות שלך. אתה עושה רושם של בן אדם יסודי אני חושב שהמכלול יוכל ליהנות רבות מתרומותיך. תלמד את הנושא טוב לעומק ואז תוכל לתרום בצורה מועילה. בהצלחה.
כל דבריו של מקוה - מדוייקים. התמונה נמחקה. תודה רבה לשניכם ותמשיכו ככה.
תודה לשניכם, אשתדל להימנע ממקרים דומים בעתיד
| |
על עבודת תרגום יפה ומקצועית בערך שלום למר!
המשך כך. |
לגבי התמונה, תנסה לבקש מלמר עצמו בדף הפייסבוק או באתר האינטרנט שלו שיעלה תמונה/ות שלו לויקישיתוף וכך תהיה תמונה גם במכלול וגם בויקיפדיה האנגלית.
תודה, אנסה
שתי הצעות לייעול הערך הנפלא שלך.
קצת מפריע לי בעין שתמונת הרב גנצפריד נמצאת ממש בתחתית, תנסה להעביר אותה לקטע הראשון מימין.
עוד דבר, בקישורים חיצוניים אתה צריך להשתמש בתבנית:היברובוקס.
בהצלחה.
בוצע, תודה על ההארות המאירות.
![]()
![]()
![]()
תודה על התודה! עושה חשק להמשיך
גם אני עברתי על הערך. ואני מצטרף לתשבחותיו של רבינו. שים לב לתיקונים שלי אחריך שם. כך שתדע להבא כגון בשמות רבנים נהוג שהתואר נכלל בתוך הקישור, (אצלינו זה חלק משם הערך). גם עשיתי קצת תיקוני ניסוח בכדי לתת עוד קצת ליטוש אנציקלופדי. בכל מקרה גם אני מצטרף ל![]()
מקוה, תודה רבה על התודה והעריכות. שים לב שתיקנתי את התאריך בקישור שהוספת להיברובוקס, יש להם טעות בתאריך (הקישור הוא למהדורה השנייה שיצאה בתרל"א, ואצלם כתוב תקצ"ה, שזה תאריך ההדפסה השנייה של המהדורה הראשונה). בכל אופן לא הבנתי מדוע הוספת את הקישורים לאחר שאלו מופיעים בתבנית.
המקור לכך שכל רב דורש ידע בספר מופיע בגוף הערך. הלוא הוא הסכמת החתם סופר, בה הוא כותב שהוא מחייב את כל מי שמחויב לשמוע בקולו לדרוש זאת. בתור סופר סת"ם בתהליכי קבלת התעודה, למיטב ידיעתי השתרשה הוראה זו היטב, בעיקר מכיון שאין ספר אחר שמתחרה בהיקף או בקלילות הניסוח.
אולי זה נכון לכתוב שעל פי החת"ס על כל רב לדרוש זאת. אבל לכתוב שאכן כל רב דורש זאת ללא הצגת מקור הוא לא נכון אנציקלופדית. במיוחד שאין ספק הרי שיכול הרי בעתיד להשתנות כמו כל דבר. זה הרי לא משהו שהוא הלכה למשה מסיני..
לא אבוש שהעתקתי מתוך הערך על רבי שלמה גאנצפריד. אתה מוזמן לתקן גם שם. למרות שמפיע בתבנית מקובל לסדר תחת הפרק קישוח"צ.
אכן נכון שיכול להשתנות, אבל כרגע זהו המצב, ומקור לא יכול טכנית להיות לכזה פרט, כי הרי אין מדריך הפעלה יחיד לרבנים, אם כך אז כל ביטוי כוללני הוא לא נכון אנציקלופדית. לא מספיק שיש מקור שמורה לכל מי שמוכן לשמוע בקולו לעשות זאת? אני פשוט יוצא מנקודת הנחה שרוב רובם של הרבנים פועלים לפי ההוראה הזו.
לכן באמת הצעתי לך לכתוב בשם החתם סופר. ואז זה נכון.
ככה גם כתוב בהמכלול:מדריך לנקודת מבט נייטרלית..
שיניתי, אשמח לחוות דעתך.
מצויין. ![]()