שיחה:יהודה אלחריזי/ארכיון

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

על הלוח הזה

לא ניתן לעריכה

מישהו (שיחהתרומות)
דויד (שיחהתרומות)

ע"פ הערך לא נראה לי.

המבקר (שיחהתרומות)

דויד הוא מוכר כרב מחמת תרגומו למורה, נראה לי פשוט.

דויד (שיחהתרומות)
הצעיר (שיחהתרומות)

הוא לא מוכר כרב. בספרות הוא מכונה אלחריזי.

המבקר (שיחהתרומות)

וגם מהר"י אברבנאל מוכר כ"אברבנאל" וכן ה"אזולאי" "לוצאטו" וה"קארו" ועוד.

נאר אמונה (שיחהתרומות)

לא הלוצאטו מוכר ככזה ול הקארו אולי אולי האזולאי (מלבד האברבנאל).

שמיה רבה (שיחהתרומות)

מה אתה אומר

נאר אמונה (שיחהתרומות)

יודע מה... אין לי מושג מה קורה אצל אחרים (מגזרים וכד'), אצלינו (הן בשפה המדוברת והן בספים) אין כזה מושג, אם תוכיח לי שישנם מקומות שכן נהוג כך, אקבלם!

הצעיר (שיחהתרומות)

לא אותו דבר [ואכמ"ל - מי כותב קארו חוץ מהמהרש"ל?], וכל אופן התרגום של המורה אינו מזכה אותו בתואר [ולו משום שכל אחד יודע כמה נמוכה רמתו של תרגום זה - בשל העובדה שהוא לא הבין את מה שהוא תירגם].

מוטי (שיחהתרומות)

הוא תרגם גם חלק מסדר זרעים בפיה"מ, ובזה כמדומה נחשב תרגומו כמדויק.

הצעיר (שיחהתרומות)

אבל תרגום אינו עבודה תורנית - ויעידו על כך תרגומיהם של חלק ממתרגמי פיה"מ, שמרמתם הירודה סבלנו עד שזכינו לתרגומיהם של הרבנים קאפח וקורח.

מישהו (שיחהתרומות)

את הרב קאפח לא היית מזכה בתואר הרב רק בגלל תרגומו?

הצעיר (שיחהתרומות)

לא.

תהלים (שיחהתרומות)

הצעיר התרגום של הרב אלחריזי לסדר זרעים בפיה"מ, אינו ברמה גבוהה? ועד כמה באמת ההבדל בין תרגומו לפיה"מ, ולתרגום של הרב קאפח?

אוהב לדעת (שיחהתרומות)

נראה שלא למדת את זה מספיק, למדתי את שני הפירושים במקביל בקנין שביעית של דרשו, וחלק גדול מהסתירות בים המשנה תורה לפירהמ"ש התבררו כטעות בתרגום לפי התרגום החדש, שמעתי מת"ח שאצל חובשי ספסלי בית המדרש זה כבר לא שאלה, (במיוחד שהתרגום הנוכחי הוא מכתב יד החתום על ידי הרמב"ם)

הצעיר (שיחהתרומות)

למיטב זכרוני לא [אינני בטוח כרגע], אבל זה לא העניין: כוונתי היא שעבודת תרגום אינה בהכרח עבודה תורנית, כשם שחלק מהתרגום המודפס לפיה"מ [איני זוכר כרגע לאלו חלקים, אני כבר שנים משתמש רק בתרגומים החדשים] הוא ברמה נמוכה מאוד, ושתרגומו של אלחריזי עצמו למורה ידוע ברמתו הנמוכה. וכפי שהגבתי לעיל: גם את הרב קאפח לא הייתי מזכה בתואר רק בגלל התרגום - וגם אם נניח שכן, לא הרי תרגומו כתרגומים האחרים [ולו בשל הערותיו].

תהלים (שיחהתרומות)

פשוט ראיתי שמוטי כתב שתרגומו של הרב אלחריזי למשניות כן מדוייק, (לכן רציתי לשמוע על זה, כי הנושא של תרגומי ספרי הרמב"ם מעניין אותי מאוד, ובעיקר על ההבדלים בין כל תרגום למשנהו), לגבי התרגום של הרב קאפח, ראית מה שכתב החוקר התורני הרב הילמן, שהרב קאפח לא דייק בתרגומו, ומביא דוגמאות?

הצעיר (שיחהתרומות)

מכיון שזה חורג מנושא הדיון - אשלח לך את תגובתי במייל בל"נ.

המבקר (שיחהתרומות)
מוקיר רבנן (שיחהתרומות)
המבקר (שיחהתרומות)

לגבי אבן שבתי כמעט ואין מי שקורא לו רב ואין לו ספרות תורנית אמיתית. בשונה מאלחריזי.

אין נושאים ישנים יותר