המנון איראן

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ההמנון הלאומי של הרפובליקה האסלאמית של איראן
سرود ملی جمهوری اسلامی ایران
מדינה איראןאיראן  איראן
שפה פרסית
מילים מספר מחברים
לחן חסאן רייאהי
להאזנה (מידעעזרה)

סֹרוּדֶ־ה מֶלִּי־יֶ ג'ֹמְהוּרִי־יֶ אֶסְלָאמִי־יֶ אִירָאןפרסית: سرود ملی جمهوری اسلامی ایران) הוא ההמנון הלאומי של איראן. הוא הולחן על ידי חסאן רייאהי. ההמנון אומץ בשנת 1990 במקום ההמנון בתקופת ח'ומייני, "שתהיה איראן נצחית".

מילות ההמנון

פרסית תעתוק לכתב לטיני תרגום לעברית

سر زد از افق، مهر خاوران
فروغ دیده ی حق باوران
بهمن، فرّ ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران

Sař zad az ofor mehřye xåwařån
Fořurye dideyje harybåwařån
Bahman, fařřye imånye måst
Pajåmat ej emåm, esterlål, åzådi naršye cånye måst
Šahidån, pičide dař gušye zamån fařjådyeytån
Påjande måniyjo cåwedån
Comhuřiyje eslåmiyje iřån

למעלה באופק השמש זרחה ממזרח,
האור בעיני המאמינים באמת.
חודש בהמן הוא הזוהר של אמונתנו.
המסר שלך, הוי אימאם, של עצמאות ושל חופש חקוק בנשמותינו.
הוי "קדושים" מעונים! תביעותיכם הקולניות מהדהדות באוזני הזמן:
היו דבקים, המשכיים ונצחיים,
הרפובליקה האסלאמית של איראן.

המנונים קודמים

רווחת השאה

Postscript-viewer-shaded.png ערך מורחב – ההמנון הראשון של איראן

ההמנון הלאומי הראשון של איראן, אשר אומץ בתקופתו של השאה מוזאפר אלדין שאה קאג'אר (המאה ה-19), נקרא "רווחת המלך" (בפרסית: سلامتی شاه). ההמנון היה להמנון הרשמי של איראן עד שנת 1933, עת הוחלף בידי השאה מוחמד רזא שאה פהלווי. השיר הולחן על ידי המלחין הצבאי הצרפתי אלפרד ז'אן-בטיסט למר. המילים החדשות נכתבו על ידי ביג'אן תאראקי בעקבות בקשתו של מנצח התזמורת האיראנית, שפימאן סולטאני, לשכתב את ההמנון.

ההמנון המלכותי של איראן

הדגל המלכותי של איראן בתקופת משפחת המלוכה האיראנית

"ההמנון המלכותי של איראן" (בפרסית: سرود شاهنشاهی ایران) היה ההמנון הלאומי של איראן משנת 1933 עד המהפכה האיסלאמית בשנת 1979, שבה הוחלף שלטון השאה בשלטון אסלאמי. ההמנון מתאר ומפאר את השאה ושושלתו.

הו איראן

Postscript-viewer-shaded.png ערך מורחב – אי איראן

"הו איראן" (בפרסית: ای ایران) הוא המנון איראני פופולרי, אשר אף על פי שמעולם לא קיבל מעמד רשמי, שימש כהמנון בפועל בתקופת המעבר שבין נפילת השאה לאימוץ ההמנון "שתהיה איראן נצחית". מילות השיר חוברו בידי חוסייני גול-אֶ-גולאב בשנת 1946 והשיר הולחן בידי רוחאללה ח'אלגי.

מכיוון שבשיר אין נטיות פוליטיות לעומת ההמנון הרשמי כיום המפאר את המהפכה האסלאמית וההמנון הרשמי בתקופת השאה שפיאר את השאה, רבים באיראן, בין אם הם תומכים בעקרונות האסלאמיים ובין אם לאו, תומכים באימוץ שיר זה כהמנונה הרשמי של איראן.

שתהיה איראן נצחית

"שתהיה איראן נצחית" (בפרסית: پاینده بادا ایران) היה ההמנון של איראן בין השנים 1980 ו-1990. הוא הולחן על ידי אבו אלגאסם הלאת.

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף ראו מדיה וקבצים בנושא זה בוויקישיתוף.


סמל המכלול גמרא 2.PNG
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0